🔎

accuser — κατηγορέω — kategoreo

Sens (principal)

Accuser; porter une accusation contre.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

κατηγορέω signifie accuser, porter une accusation, parler contre quelqu’un (catégorie juridique). Le verbe désigne l’acte de formuler une charge : au tribunal ou dans une dynamique d’hostilité. Logiquement, κατηγορέω met en relief une opposition structurée : on rassemble des “preuves”, on attaque une réputation, on cherche une condamnation. Dans le NT, il apparaît souvent dans des scènes de procès (contre Jésus, contre Paul) et souligne l’injustice ou la manipulation. Ainsi, κατηγορέω révèle le conflit : la vérité est accusée. En somme, κατηγορέω désigne l’accusation : attaque formelle, souvent liée à la condamnation.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La Bible condamne la fausse accusation et valorise la justice. La pensée sémitique comprend que l’accusateur peut être figure du mal : celui qui accuse les frères. Les psaumes parlent d’ennemis qui accusent sans cause. Ainsi, κατηγορέω résonne avec le thème : injustice des tribunaux et combat spirituel contre l’accusation.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, l’accusation circule vite (médias). κατηγορέω rappelle : accuser peut être outil de justice, mais aussi arme de destruction. Clarification : le NT montre souvent des accusations injustes; il appelle à la vérité, à la patience, et à la confiance en Dieu qui juge. En prédication exégétique, ce verbe permet de parler de persécution et de défense : répondre avec vérité sans devenir accusateur à son tour. Le mot corrige un contresens moderne : croire que l’accusation suffit comme preuve. Le NT distingue accusation et vérité.

Courte description — (aide remplissage)

Verbe : accuser (souvent dans un cadre de procès / jugement).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Marc 15, κατηγορέω décrit le fait d’accuser Jésus devant Pilate (accusation formelle).

Pièges lexicaux

Ne pas réduire à une simple critique : c’est souvent une procédure visant à condamner. Repérer si le contexte est tribunal romain/judaïque.

Usage biblique (mini)

Utilisé dans les scènes de conflit/procès pour les accusations contre Jésus.

Antonymes / contrastes (FR)

défendre, justifier, disculper

Synonymes / proches (FR)

accuser; incriminer

À ne pas confondre avec…

διαβάλλω (calomnier) ; ἐλέγχω (reprendre/convaincre)

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Péché / repentance
Nature
Verbe
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

accuser

Versets clés (liste)

Lc 23,2; Jn 8,6; Ac 24,2; Ap 12,10

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G2723

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

De κατήγορος (accusateur)

Prononciation — (aide remplissage)

kat-ay-gor-eh'-o

Translit. — NOYAU

kategoreo

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
JusticePéché
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Si présence de juges/tribunal/chefs → ‘accuser’ au sens juridique. Sinon, peut être accusation morale, mais garder la nuance de charge.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

Accusation peut être mensongère; Marc souligne parfois la fausseté/contradiction.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre judiciaire/procès : mise en accusation, recherche de condamnation. Souligne l’injustice quand l’accusation vise le juste (Jésus, disciples).