Accuser; porter une accusation contre.
κατηγορέω signifie accuser, porter une accusation, parler contre quelqu’un (catégorie juridique). Le verbe désigne l’acte de formuler une charge : au tribunal ou dans une dynamique d’hostilité. Logiquement, κατηγορέω met en relief une opposition structurée : on rassemble des “preuves”, on attaque une réputation, on cherche une condamnation. Dans le NT, il apparaît souvent dans des scènes de procès (contre Jésus, contre Paul) et souligne l’injustice ou la manipulation. Ainsi, κατηγορέω révèle le conflit : la vérité est accusée. En somme, κατηγορέω désigne l’accusation : attaque formelle, souvent liée à la condamnation.
La Bible condamne la fausse accusation et valorise la justice. La pensée sémitique comprend que l’accusateur peut être figure du mal : celui qui accuse les frères. Les psaumes parlent d’ennemis qui accusent sans cause. Ainsi, κατηγορέω résonne avec le thème : injustice des tribunaux et combat spirituel contre l’accusation.
Aujourd’hui, l’accusation circule vite (médias). κατηγορέω rappelle : accuser peut être outil de justice, mais aussi arme de destruction. Clarification : le NT montre souvent des accusations injustes; il appelle à la vérité, à la patience, et à la confiance en Dieu qui juge. En prédication exégétique, ce verbe permet de parler de persécution et de défense : répondre avec vérité sans devenir accusateur à son tour. Le mot corrige un contresens moderne : croire que l’accusation suffit comme preuve. Le NT distingue accusation et vérité.
Verbe : accuser (souvent dans un cadre de procès / jugement).
Dans Marc 15, κατηγορέω décrit le fait d’accuser Jésus devant Pilate (accusation formelle).
Ne pas réduire à une simple critique : c’est souvent une procédure visant à condamner. Repérer si le contexte est tribunal romain/judaïque.
Utilisé dans les scènes de conflit/procès pour les accusations contre Jésus.
défendre, justifier, disculper
accuser; incriminer
διαβάλλω (calomnier) ; ἐλέγχω (reprendre/convaincre)
accuser
Lc 23,2; Jn 8,6; Ac 24,2; Ap 12,10
G2723
De κατήγορος (accusateur)
kat-ay-gor-eh'-o
kategoreo
Si présence de juges/tribunal/chefs → ‘accuser’ au sens juridique. Sinon, peut être accusation morale, mais garder la nuance de charge.
Accusation peut être mensongère; Marc souligne parfois la fausseté/contradiction.
Registre judiciaire/procès : mise en accusation, recherche de condamnation. Souligne l’injustice quand l’accusation vise le juste (Jésus, disciples).