📝

ordre — ἐντολή — entolē

Sens (principal)

commandement; ordre

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Dans Lc 1,6, ἐντολή apparaît au pluriel avec “ordonnances” : Zacharie et Élisabeth marchent “sans reproche” dans les commandements du Seigneur. La logique grecque relie identité et conduite : ils sont justes, ce qui se voit dans une marche conforme aux commandements. Le mot sert donc à qualifier la fidélité concrète du couple, sans que cela annule leur souffrance (stérilité). Il établit un contraste implicite : la visitation de Dieu ne vient pas parce qu’ils sont infidèles, mais au sein d’une fidélité. L’expression prépare aussi le thème de la promesse : Dieu agit envers des personnes qui vivent dans l’alliance.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans l’AT, l’alliance relie amour et commandements : aimer Dieu et garder ses commandements vont ensemble (Deutéronome). Jean reprend exactement ce schéma mais l’applique à Jésus : ce qui montre sa place dans la révélation de Dieu. L’arrière-plan aide à entendre : les commandements ne sont pas un moyen de mériter, mais la forme de la fidélité d’alliance. La nouvelle alliance promet un cœur et un Esprit qui rendent possible cette fidélité intérieure. Ainsi, “commandement” se comprend dans une relation d’alliance transformée, pas comme simple code extérieur. Cela évite le légalisme et l’antinomisme.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Lecture occidentale spontanée : commandements = règles oppressantes. Ici, “mes commandements” sont liés à l’amour et à la présence de Dieu : ils décrivent la fidélité au Christ. Clarification : ce n’est pas “obéis pour être aimé”, mais “l’amour se reconnaît à l’obéissance”. Le mot sert à définir le discipulat pendant l’absence visible de Jésus. On garde donc une lecture relationnelle : commandements comme parole du Seigneur à garder. Cela évite d’opposer artificiellement “amour” et “ordre”.

Courte description — (aide remplissage)

Nom : commandement/ordre donné avec autorité, ici par Jésus.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Jn 13,31–38, le commandement est « nouveau » : Jésus ordonne l’amour mutuel comme signe distinctif des disciples, mesuré par son propre amour.

Pièges lexicaux

Ne pas réduire à une liste légaliste. Ici, les commandements sont liés à l’amour et à la présence de l’Esprit.

Usage biblique (mini)

Souvent employé pour des commandements de Dieu/du Seigneur; dans Jean, lié à l’amour et au demeurer.

Antonymes / contrastes (FR)

désobéissance; refus; transgression

Synonymes / proches (FR)

commandement; ordre; instruction

À ne pas confondre avec…

νόμος — loi (ensemble) ; δόγμα — décret/règle (autre nuance)

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Alliance / loi
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

ordre

Versets clés (liste)

Jn 13,34

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G1785

Lemme / racine (optionnel)

Origine : voir la section “Origine” sur lueur.org (entolē).

Prononciation — (aide remplissage)

entolē (èn-to-lè)

Translit. — NOYAU

entolē

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
AllianceJustice
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Le mot peut renvoyer à la Loi mosaïque ou à des ordres en général. Ici, l’indice textuel est : « mes commandements » (de Jésus), lié à “m’aimer” et “garder”. Le co-texte parle du Consolateur et de la présence de Dieu : l’obéissance est relationnelle, pas légaliste. Donc le sens retenu est : instruction/ordre de Jésus dans le cadre du discipulat. On évite d’imposer une opposition Loi/Grâce artificielle : le texte ne fait pas un débat, il décrit la forme de l’amour. Le mot doit rester dans le passage : commandements = ce que Jésus a donné aux siens.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

Dans Lc 1,6, ἐντολή renvoie aux commandements concrets du Seigneur (cadre d’alliance) et sert à qualifier la marche fidèle du couple. Nuance : ce n’est pas du légalisme, mais une description de l’obéissance quotidienne comme fruit d’une piété sincère.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre d’alliance et d’autorité : une parole à garder. Ici, l’univers est celui du discipulat : obéissance à Jésus comme expression d’amour et de communion.

⚙︎ Péricopes (miroir technique)
🧩Lc 1,5–25 — Annonce de la naissance de Jean-Baptiste🧩Mt 22,34–40 — Le plus grand commandement🧩Mt 15,1–20 — Traditions et pureté : ce qui souille l’homme🧩Jn 15,9–11 — Demeurer dans l’amour🧩Jn 14,15–21 — Promesse de l’Esprit; « je ne vous laisserai pas orphelins »🧩Jn 13,31–38 — Commandement nouveau; annonce du reniement de Pierre🧩Mt 5,17–20 — Jésus et la Loi : accomplissement et justice🧩Lc 18,18–30 — Le chef riche : « vends tout et suis-moi »🧩Mc 7,1–23 — Traditions et pureté : ce qui souille🧩Mc 10,17–45 — Le jeune homme riche; troisième annonce de la passion; grandeur par le service🧩Mc 12,28–37 — Le plus grand commandement; le Christ, fils de David ?🧩Jn 11,45–57 — Complot du conseil : « il faut qu’un homme meure »🧩Jn 12,44–50 — Cri final : lumière, foi et jugement🧩Rm 7,7–13 — La loi révèle le péché (sans être péché)🧩Lc 17,7–10 — Serviteurs inutiles : devoir accompli🧩Lc 17,11–19 — Dix lépreux : reconnaissance et foi🧩1 Co 7,17–24 — Demeurer dans l’état où Dieu a appelé🧩1 Co 14,34–40 — Conclusion sur l’ordre : tout se fasse avec bienséance🧩Ep 6,1–4 — Enfants et parents : obéir, élever dans le Seigneur🧩Col 4,10–14 — Salutations : compagnons, service, avertissements🧩1 Tm 6,11–21 — Combattre le bon combat; richesses; garder le dépôt🧩2 Pi 3,1–7 — Se souvenir : prophètes et apôtres, moqueurs des derniers jours🧩1 Jn 2,1–6 — Avocat et obéissance : connaître Dieu, garder ses commandements🧩1 Jn 2,7–11 — Commandement nouveau : aimer, ne pas haïr🧩1 Jn 3,19–24 — Assurance : cœur et prière, commandement croire et aimer🧩1 Jn 5,1–5 — Foi et victoire : aimer, croire en Jésus, vaincre le monde🧩2 Jn 1,1–6 — Salutation : vérité et amour, commandement ancien🧩Ap 12,13–17 — Dragon poursuit : désert, ailes, fleuve, terre aide