🇬🇷

vignoble — ἀμπελών — ampelōn

Sens (principal)

vigne ; vignoble

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Dans les paraboles, ἀμπελών sert de cadre narratif et juridique (propriété + intendants + redevance). Le vignoble structure la logique “don confié → responsabilité → reddition de comptes”, et permet un raisonnement par comparaison (ce qu’on ferait d’un vignoble, Dieu le fait de son peuple).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’arrière-plan biblique est très fort : la vigne est une image d’Israël, plantée et protégée par Dieu, appelée à porter du fruit (justice, fidélité). Les prophètes dénoncent une vigne qui donne de mauvais fruits : violence, injustice, idolâtrie. Cela éclaire les paraboles de Jésus : parler de vignoble, c’est parler de l’alliance, de la responsabilité et du jugement. La pensée hébraïque relie aussi la vigne à la joie et à la bénédiction, mais toujours avec l’exigence du fruit. Ainsi, le vignoble appartient à Dieu; les responsables sont des intendants, pas des propriétaires. Le mot devient donc une image de gestion fidèle : Dieu confie, appelle, attend. Cela rend les paraboles plus tranchantes : refuser le Fils (héritier) est un rejet de Dieu. L’arrière-plan prophétique donne la gravité : ce n’est pas une histoire agricole, c’est une histoire d’alliance.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Nous pouvons lire ces histoires comme de simples paraboles “sur le travail” ou “sur l’économie”. Le NT vise surtout le Royaume : Dieu appelle, Dieu donne, Dieu juge, et Dieu est généreux. La clarification utile : la vigne n’est pas “mon projet”, c’est l’œuvre de Dieu. Elle révèle nos réactions : jalousie quand Dieu est généreux, ou rébellion quand on veut s’approprier ce qui est à Dieu. Il faut éviter une lecture moraliste (“travaille plus”), le texte parle d’abord de grâce et de loyauté. Ampelōn nous rappelle une réalité simple : nous servons dans ce qui appartient à Dieu, et le fruit attendu est une réponse d’alliance, pas un paiement.

Courte description — (aide remplissage)

La vigne : image du peuple/du Royaume où Dieu appelle et envoie des ouvriers. (Mt 20,1 ; Mt 21)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Mt 20, la vigne est le lieu où le maître envoie des ouvriers : image du service dans le Royaume. Dans Mt 21, la vigne sert aussi à dénoncer l’infidélité des responsables (vignerons). L’image met donc ensemble appel, responsabilité et justice.

Pièges lexicaux

Ne pas figer l’image : selon la parabole, la vigne peut mettre l’accent sur la grâce (Mt 20) ou sur la responsabilité/jugement (Mt 21). Toujours lire l’intention du récit.

Usage biblique (mini)

Image de l’œuvre de Dieu et de son peuple. Sert dans des paraboles pour parler de service, responsabilité, et jugement.

Antonymes / contrastes (FR)

désert/friche (image)

Synonymes / proches (FR)

vignoble, vigne (lieu)

À ne pas confondre avec…

ἄμπελος — vigne (plante) ; γεωργός — vigneron (acteur)

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

vignoble

Versets clés (liste)

Mt 20,1 ; Mt 21,33–41 ; Es 5,1–7

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G0290

Lemme / racine (optionnel)

Origine : voir la section “Origine” sur lueur.org (ampelōn).

Prononciation — (aide remplissage)

am-pé-lôn

Translit. — NOYAU

ampelōn

Vérifiable
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Dans Mt 20 et Mt 21, le co-texte est parabolique : ne pas réduire à l’agriculture. Règle : repérer qui est le maître, qui sont les ouvriers/vignerons, et l’objectif (fruit/justice) pour cadrer l’image.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Mt 20,1–16 — “vignoble” (G290) : le mot désigne le domaine du maître où l’on travaille, cadre d’une parabole sur la générosité du maître et la jalousie des ouvriers. L’indice est la répétition embauche/salaire. - Mt 21,33–46 — La nuance devient accusatrice : le vignoble est confié à des vignerons qui refusent de rendre le fruit; le co-texte (serviteurs battus, fils tué) fait du vignoble une image d’une responsabilité reçue et mal gérée.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre agriculture/responsabilité : le mot désigne une vigne/vignoble, donc l’univers du travail, du propriétaire et de la récolte. Dans les paraboles, il devient un registre d’alliance et de justice : Dieu confie une responsabilité et attend du fruit. Il relie appel, travail et compte à rendre.