🇬🇷

délivrance — σωτηρία — sōtēria

Sens (principal)

Salut : délivrance, sauvetage, restauration.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

σωτηρία signifie salut, délivrance, sauvegarde. Le nom désigne l’intervention qui sauve et l’état d’être sauvé. Logiquement, σωτηρία suppose un danger réel : oppression, jugement, mort, perdition; et une intervention qui arrache et introduit dans la vie. Dans le NT, le salut est à la fois présent (donné en Christ) et futur (pleinement manifesté). Il inclut pardon des péchés, libération du pouvoir du péché, et espérance de résurrection. Ainsi, σωτηρία structure l’Évangile comme délivrance totale : Dieu sauve. En somme, σωτηρία désigne le salut comme acte et état : délivrance accomplie par le Messie, reçue par la foi, et orientée vers une plénitude future.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’arrière-plan est yeshou‘ah : secours, délivrance. L’AT raconte des délivrances (Exode) et annonce un salut eschatologique : Dieu vient sauver. La pensée sémitique comprend le salut comme acte d’alliance : Dieu intervient parce qu’il est fidèle. Les psaumes crient “sauve-moi”, et les prophètes annoncent une délivrance plus profonde : du péché et de l’exil. Dans le NT, ce salut est concentré en Jésus : il sauve son peuple de ses péchés. La pensée sémitique aide donc à entendre σωτηρία comme libération concrète et relationnelle : Dieu sauve pour restaurer une communion et établir son règne.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, “salut” est souvent réduit à “aller au ciel” ou à un mieux-être. σωτηρία, bibliquement, est plus large : délivrance du péché, restauration, vie sous le règne de Dieu, et espérance de résurrection. Clarification : ce n’est pas un ticket, c’est une libération et une vie nouvelle. En prédication exégétique, σωτηρία permet de tenir ensemble déjà/pas encore : sauvé maintenant, salut pleinement révélé à la fin. Le mot corrige un contresens moderne : individualiser et réduire le salut. Le NT parle d’un salut total, en Christ.

Courte description — (aide remplissage)

Salut offert par Dieu en Jésus. (Ep 2,8; Ac 4,12)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Délivrance que Dieu donne : pardon, libération du péché, et restauration finale; le contexte précise l’aspect.

Pièges lexicaux

Confondre repentance et remords. Ou la traiter comme une ‘performance’ qui mérite le salut : le NT la situe comme réponse à la révélation et à la grâce.

Usage biblique (mini)

Salut/délivrance : Dieu sauve de la perdition. Dans Lc 13,1–5, le texte ne prononce pas “salut” mais met en contraste la perdition (“périr”) et la seule issue : la repentance qui revient à Dieu.

Antonymes / contrastes (FR)

perdition, condamnation

Synonymes / proches (FR)

repentance; retour; changement de direction (selon contexte)

À ne pas confondre avec…

sōzō (sauver) : verbe; ici le salut comme réalité reçue.

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Salut / grâce / foi
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

délivrance

Versets clés (liste)

Rm 1,16; Ep 2,8–9; 1 Pi 1,9

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4991

Lemme / racine (optionnel)

σωτηρία

Prononciation — (aide remplissage)

me-ta'-noi-a (approx.)

Translit. — NOYAU

sōtēria

Vérifiable
Champs sémantiques
GrâceFoi
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Le co-texte fixe ce que “délivrance/salut” vise : être sauvé de quoi (danger, péché, jugement, oppression) et quel type de salut (concret/spirituel) le passage met en avant. Option A : salut comme délivrance concrète (danger, oppression) ; Option B : salut comme délivrance devant Dieu (péché/jugement) si le passage le dit. L’indice décisif est le vocabulaire voisin (périr/vie, pardon, foi, délivrer) et la conséquence annoncée. Ne pas réduire le mot à une formule : il sert un enjeu précis du passage.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- (Selon péricope) — Option A (délivrance concrète) / Option B (salut devant Dieu). Indice : présence de vocabulaire de jugement/pardon/foi (Option B) ou d’un danger concret (Option A). Noter l’objet exact du salut selon le texte.

⚙︎ Péricopes (miroir technique)
🧩Lc 13,1–5 — Appel à la repentance : tour de Siloé🧩Lc 19,1–10 — Zachée : salut dans la maison🧩Lc 1,57–80 — Naissance de Jean-Baptiste et cantique de Zacharie🧩Jn 4,20–26 — Adoration en esprit et en vérité🧩Ac 4,5–12 — Devant le sanhédrin : Jésus, pierre angulaire🧩Ac 7,17–29 — Discours d’Étienne : Moïse rejeté puis envoyé🧩Ac 13,26–31 — Discours : mort et résurrection de Jésus🧩Ac 16,16–34 — Délivrance, arrestation, et conversion du geôlier à Philippes🧩Ac 27,33–38 — Paul encourage à manger🧩Ac 7,35–43 — Discours d’Étienne : Moïse, chef et prophète🧩Rm 10,1–4 — Zèle sans connaissance : justice de Dieu en Messie🧩Rm 11,11–24 — Chute d’Israël : salut aux nations, jalousie sainte🧩Rm 10,5–13 — Parole proche : croire et confesser pour le salut🧩Rm 13,8–14 — Aimer, c’est accomplir la loi : réveillez-vous, revêtez le Seigneur🧩1 Co 1,18–25 — Parole de la croix : folie aux hommes, puissance de Dieu🧩2 Co 1,1–11 — Salutation et Dieu de consolation : afflictions et espérance🧩2 Co 6,1–10 — Temps favorable : ne pas recevoir la grâce en vain🧩2 Co 7,8–16 — Tristesse selon Dieu : repentance, consolation, confiance🧩Ph 1,19–26 — Vivre c’est le Messie : désir de partir et de demeurer🧩Ph 1,27–30 — Combat pour l’Évangile : souffrir avec courage🧩Ph 2,12–18 — Travailler son salut : Dieu opère, briller comme des flambeaux🧩1 Th 5,1–11 — Jour du Seigneur : vigilance des fils de lumière🧩2 Th 2,13–17 — Élus et consolés : tenir ferme dans la tradition apostolique🧩2 Tm 2,8–13 — Souviens-toi : Messie ressuscité, parole non liée, parole certaine🧩2 Tm 3,14–17 — Persévérer : Écritures inspirées, utiles pour équiper🧩1 Pi 1,1–5 — Salutation : espérance vivante, héritage gardé🧩1 Pi 1,6–9 — Épreuves et foi : joie, purification, salut🧩2 Pi 3,14–18 — Diligence et vigilance : patience du Seigneur, garde contre l’erreur🧩Ap 7,9–12 — Grande foule : salut à l’Agneau, louange au trône🧩Ap 12,7–12 — Guerre au ciel : chute du dragon, victoire par le sang🧩Ap 19,1–10 — Hallelujah et noces de l’Agneau : adorer Dieu, témoignage de Jésus