🇬🇷

parole — λόγος — logos

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
🧩Lc 12,1–12 — Hypocrisie (levain) et ne pas craindre; confesser le Fils de l’homme🧩Lc 20,20–26 — L’impôt à César🧩Lc 21,29–33 — Parabole du figuier : reconnaître la saison🧩Lc 22,54–71 — Reniement de Pierre; moqueries et coups; Jésus devant le Sanhédrin🧩Lc 24,12–24 — Tombeau constaté; route d’Emmaüs : récit de la déception🧩Lc 24,41–45 — Jésus mange devant eux; ouvre l’intelligence aux Écritures🧩Mt 7,21–29 — Faire la volonté du Père; maison sur le roc/sable; autorité de Jésus🧩Lc 5,1–11 — Pêche miraculeuse et appel de Pierre🧩Mt 5,31–37 — Mariage et divorce; serments : parole vraie🧩Mt 8,14–17 — Guérison de la belle-mère de Pierre et de nombreux malades🧩Mt 8,5–13 — Le centenier : foi et guérison du serviteur🧩Mt 21,23–27 — Autorité de Jésus contestée🧩Mt 22,41–46 — Le Christ, fils de David : question de Jésus🧩Mt 25,14–30 — Parabole des talents🧩Mt 28,11–15 — Le mensonge des gardes🧩Mt 13,18–23 — Explication de la parabole du semeur🧩Mc 2,1–12 — Guérison du paralytique : autorité de pardonner🧩Mc 4,30–34 — Grain de moutarde; Jésus explique en privé🧩Mc 7,1–23 — Traditions et pureté : ce qui souille🧩Mc 7,24–30 — La Syro-phénicienne : foi et délivrance🧩Mc 9,1–13 — Royaume et transfiguration : Jésus révélé en gloire🧩Mc 8,31–38 — Annonce de la passion; porter sa croix🧩Mc 11,20–33 — Figuier desséché : foi, prière et pardon; autorité de Jésus contestée🧩Mc 12,13–17 — L’impôt à César🧩Mc 13,24–31 — Venue du Fils de l’homme; parabole du figuier🧩Lc 1,1–4 — Prologue : but et méthode de Luc🧩Lc 1,26–38 — Annonce à Marie : naissance de Jésus🧩Lc 4,1–13 — Tentations de Jésus au désert🧩Lc 5,12–16 — Guérison d’un lépreux🧩Lc 7,11–17 — Résurrection du fils de la veuve de Naïn🧩Lc 7,1–10 — Guérison du serviteur du centenier🧩Lc 6,43–49 — L’arbre et ses fruits; les deux maisons🧩Lc 10,38–42 — Marthe et Marie🧩Lc 16,1–9 — Parabole de l’économe infidèle🧩Jn 1,14–18 — Le Verbe fait chair : grâce et vérité🧩Jn 1,1–5 — Prologue : le Verbe éternel🧩Jn 4,46–54 — Guérison du fils d’un officier🧩Jn 4,39–45 — Les Samaritains croient; retour en Galilée🧩Jn 6,60–65 — Paroles dures : l’Esprit vivifie🧩Jn 7,40–44 — Division à cause de Jésus🧩Jn 7,32–39 — Tentative d’arrestation; promesse de l’eau vive (Esprit)🧩Jn 8,39–47 — Enfants d’Abraham ou du diable ?🧩Jn 8,48–59 — « Avant qu’Abraham fût, Je suis »🧩Jn 8,31–38 — La vérité rend libre🧩Jn 10,19–30 — Division; « je et le Père, nous sommes un »🧩Jn 10,31–42 — Accusation de blasphème; retraite au-delà du Jourdain🧩Jn 12,44–50 — Cri final : lumière, foi et jugement🧩Jn 12,37–43 — Incrédulité malgré les signes🧩Jn 14,22–27 — La demeure de Dieu; l’Esprit enseigne; paix🧩Jn 15,18–27 — Haine du monde; témoignage de l’Esprit🧩Jn 15,1–17 — Vrai cep; demeurer; aimer comme Jésus🧩Jn 17,6–19 — Prière pour les disciples🧩Jn 17,20–26 — Prière pour l’unité des croyants🧩Jn 18,1–11 — Arrestation : Jésus se livre🧩Jn 19,8–16 — « Voici votre roi »🧩Jn 2,12–25 — Purification du temple et foi superficielle : Jésus connaît les cœurs🧩Jn 21,20–25 — Épilogue : le disciple bien-aimé🧩Ac 2,37–41 — Repentance et baptême🧩Ac 4,1–4 — Arrestation de Pierre et Jean🧩Ac 4,23–31 — Prière pour l’assurance ; nouveau remplissage🧩Ac 6,1–7 — Choix des Sept🧩Ac 8,14–25 — Pierre et Jean en Samarie : « don de Dieu »🧩Ac 11,19–26 — Antioche : l’Évangile s’étend, Barnabas et Saul affermissent l’Église🧩Ac 11,1–18 — Contestation et justification : les païens aussi reçoivent la repentance🧩Ac 10,34–43 — Pierre prêche chez Corneille🧩Ac 10,44–48 — L’Esprit sur les païens ; baptême🧩Ac 14,1–7 — Iconium : foi et division🧩Ac 13,26–31 — Discours : mort et résurrection de Jésus🧩Ac 15,6–11 — Concile : Pierre et le joug🧩Ac 16,6–10 — Vision macédonienne🧩Ac 15,30–35 — Lettre reçue à Antioche🧩Ac 17,10–15 — Bérée : noblesse et examen🧩Ac 18,5–11 — Opposition à Corinthe ; Paul vers les nations🧩Ac 19,8–20 — Parole qui grandit à Éphèse : enseignement, miracles, repentance publique🧩Ac 20,7–12 — Eutyche relevé à Troas🧩Ac 20,1–6 — Voyage en Macédoine et Grèce🧩Ac 24,1–9 — Accusation devant Félix🧩Rm 3,1–8 — Avantage du Juif et fidélité de Dieu🧩Rm 9,6–13 — La promesse ne dépend pas de la chair : Isaac et Jacob🧩Rm 15,14–21 — Ministère de Paul : offrir les nations à Dieu
Sens (principal)

Parole, discours, raison

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le nom λόγος peut désigner une parole prononcée, un discours, un message, ou encore un « compte rendu ». Sa logique de base est que quelque chose est formulé de manière intelligible et devient communicable, donc vérifiable. Le terme peut se placer du côté de l’énoncé (ce qui est dit) ou du côté de la fonction (ce qui donne sens, raison, articulation), mais le contexte immédiat tranche toujours : objets de parole, verbes voisins (dire, entendre, proclamer), oppositions (secret/public) ou cadre judiciaire (rendre compte) orientent la nuance. Il faut éviter de plaquer automatiquement une lecture philosophique (« Logos » comme principe) quand l’usage est simplement communicationnel. Le mot est aussi compatible avec des expressions composées (« parole de… ») où il prend le sens de message portant l’autorité de celui qui parle. Selon la phrase, λόγος peut être bref (une déclaration) ou étendu (un discours), mais il conserve cette idée : une parole structurée qui peut être rapportée, répétée, contestée, ou confirmée. Il sert donc souvent à souligner la portée de ce qui est exprimé, non par émotion, mais par contenu.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans l’univers biblique, la parole n’est pas seulement un son : c’est un acte de communication qui crée une relation, établit une vérité, et engage celui qui parle. Cet arrière-plan aide à lire λόγος avec sobriété : le mot renvoie à une parole formulée qui devient repère, parce qu’elle peut être entendue, gardée en mémoire, et reprise. Dans les Écritures, la parole de Dieu se distingue par sa stabilité : elle n’est pas une opinion changeante, mais un énoncé qui peut être confirmé dans le temps. Cette perspective donne au mot une densité sans le rendre mystique : la parole met au jour ce qui est vrai, elle peut avertir, promettre, ou exposer. Le vocabulaire biblique relie aussi parole et cœur : les mots peuvent révéler ce qui est caché, parce qu’ils sortent de l’intérieur vers l’extérieur. Ainsi, λόγος peut servir à parler de discours humains, mais aussi de parole portant autorité, selon l’expression et le cadre. La règle est de rester guidé par les indices proches : qui parle, à qui, dans quel but, et avec quel contraste.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

En français moderne, « parole » peut être entendu comme simple bavardage ou, à l’inverse, comme formule solennelle abstraite. λόγος est plus précis : c’est une parole formulée, un message ou un discours, parfois un « compte » qui peut être rapporté. La clarification importante est de ne pas réduire le mot à une catégorie unique. Selon le contexte, λόγος peut désigner une phrase dite, un enseignement, une annonce publique, ou une parole qui sert de base à un jugement. Un contresens fréquent est d’importer automatiquement l’usage de Jean 1 (« le Logos ») dans chaque occurrence : ce sens théologique particulier dépend d’un contexte argumentatif spécifique. Un autre contresens est de traiter λόγος comme un simple mot-outil sans poids : le terme attire l’attention sur le fait que ce qui est dit est articulé, transmissible, et donc susceptible d’être mis en lumière. Pour un lecteur occidental habitué à séparer paroles et réalités, λόγος rappelle qu’un discours existe comme fait : il peut être cité, confronté, et évalué. Le bon réflexe est donc d’observer les verbes voisins (dire, entendre, proclamer) et les oppositions (secret/public, vérité/masque) afin de choisir une traduction naturelle et fidèle.

Courte description — (aide remplissage)

Parole exprimée (message), parfois « Parole » personnelle (Jn 1) ; communication et sens.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Lc 22,61, il s’agit de la parole précise du Seigneur annonçant le reniement (“avant que le coq chante…”), dont Pierre se souvient.

Pièges lexicaux

Réduire Jn 1 à une idée abstraite ; oublier que la Parole est révélée, proclamée, et accomplie en Christ.

Usage biblique (mini)

Parole/discours. Dans Lc 12,3, l’idée est que les paroles dites dans le secret deviennent publiques : le Royaume rend manifeste ce qui a été couvert.

Antonymes / contrastes (FR)

silence (selon contexte) ; mensonge

Synonymes / proches (FR)

parole, message, enseignement

À ne pas confondre avec…

ῥῆμα (parole/dit) — proche; ici rester sur “parole / déclaration” selon le contexte; ne pas importer “Logos” philosophique hors texte

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Dieu / attributs
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

parole

Versets clés (liste)

Lc 12,3; Lc 12,8

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3056

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

λέγω (dire) (famille)

Prononciation — (aide remplissage)

LO-goss

Translit. — NOYAU

logos

Vérifiable
Champs sémantiques
RévélationRoyaume
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Option A : « Logos » concept philosophique ; Option B : parole/discours concret dans la scène. Le co-texte (dire, entendre, enseigner, répondre, rendre compte au jugement) pointe vers des paroles effectives. Ne pas théoriser : préciser si c’est une parole de commandement, une explication, une promesse, ou une accusation, selon les indices du passage.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Lc 12,10–12 — “parole” : la parole est ici soit (1) parole contre le Fils de l’homme (pardonnable), soit (2) parole blasphématoire contre l’Esprit (gravité). Indice : contraste explicite “sera pardonné / ne sera point pardonné”. - Lc 12,11–12 — parole donnée en témoignage : l’Esprit “enseignera… ce qu’il faudra dire”. Indice : contexte d’audience et de défense. - Garde-fou : ne pas traiter λόγος comme “concept philosophique” par défaut ; ici il fonctionne comme parole prononcée (accusation/témoignage).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre communicationnel et d’autorité : parole = message prononcé/enseigné (ordre, promesse, explication), avec effet (convaincre, juger, sauver, instruire). Dans Matthieu, la parole de Jésus et la parole de Dieu structurent l’obéissance et révèlent la volonté divine.

⚙︎ Péricopes (miroir technique)
🧩Lc 12,1–12 — Hypocrisie (levain) et ne pas craindre; confesser le Fils de l’homme🧩Lc 20,20–26 — L’impôt à César🧩Lc 21,29–33 — Parabole du figuier : reconnaître la saison🧩Lc 22,54–71 — Reniement de Pierre; moqueries et coups; Jésus devant le Sanhédrin🧩Lc 24,12–24 — Tombeau constaté; route d’Emmaüs : récit de la déception🧩Lc 24,41–45 — Jésus mange devant eux; ouvre l’intelligence aux Écritures🧩Mt 7,21–29 — Faire la volonté du Père; maison sur le roc/sable; autorité de Jésus🧩Lc 5,1–11 — Pêche miraculeuse et appel de Pierre🧩Mt 5,31–37 — Mariage et divorce; serments : parole vraie🧩Mt 8,14–17 — Guérison de la belle-mère de Pierre et de nombreux malades🧩Mt 8,5–13 — Le centenier : foi et guérison du serviteur🧩Mt 21,23–27 — Autorité de Jésus contestée🧩Mt 22,41–46 — Le Christ, fils de David : question de Jésus🧩Mt 25,14–30 — Parabole des talents🧩Mt 28,11–15 — Le mensonge des gardes🧩Mt 13,18–23 — Explication de la parabole du semeur🧩Mc 2,1–12 — Guérison du paralytique : autorité de pardonner🧩Mc 4,30–34 — Grain de moutarde; Jésus explique en privé🧩Mc 7,1–23 — Traditions et pureté : ce qui souille🧩Mc 7,24–30 — La Syro-phénicienne : foi et délivrance🧩Mc 9,1–13 — Royaume et transfiguration : Jésus révélé en gloire🧩Mc 8,31–38 — Annonce de la passion; porter sa croix🧩Mc 11,20–33 — Figuier desséché : foi, prière et pardon; autorité de Jésus contestée🧩Mc 12,13–17 — L’impôt à César🧩Mc 13,24–31 — Venue du Fils de l’homme; parabole du figuier🧩Lc 1,1–4 — Prologue : but et méthode de Luc🧩Lc 1,26–38 — Annonce à Marie : naissance de Jésus🧩Lc 4,1–13 — Tentations de Jésus au désert🧩Lc 5,12–16 — Guérison d’un lépreux🧩Lc 7,11–17 — Résurrection du fils de la veuve de Naïn🧩Lc 7,1–10 — Guérison du serviteur du centenier🧩Lc 6,43–49 — L’arbre et ses fruits; les deux maisons🧩Lc 10,38–42 — Marthe et Marie🧩Lc 16,1–9 — Parabole de l’économe infidèle🧩Jn 1,14–18 — Le Verbe fait chair : grâce et vérité🧩Jn 1,1–5 — Prologue : le Verbe éternel🧩Jn 4,46–54 — Guérison du fils d’un officier🧩Jn 4,39–45 — Les Samaritains croient; retour en Galilée🧩Jn 6,60–65 — Paroles dures : l’Esprit vivifie🧩Jn 7,40–44 — Division à cause de Jésus🧩Jn 7,32–39 — Tentative d’arrestation; promesse de l’eau vive (Esprit)🧩Jn 8,39–47 — Enfants d’Abraham ou du diable ?🧩Jn 8,48–59 — « Avant qu’Abraham fût, Je suis »🧩Jn 8,31–38 — La vérité rend libre🧩Jn 10,19–30 — Division; « je et le Père, nous sommes un »🧩Jn 10,31–42 — Accusation de blasphème; retraite au-delà du Jourdain🧩Jn 12,44–50 — Cri final : lumière, foi et jugement🧩Jn 12,37–43 — Incrédulité malgré les signes🧩Jn 14,22–27 — La demeure de Dieu; l’Esprit enseigne; paix🧩Jn 15,18–27 — Haine du monde; témoignage de l’Esprit🧩Jn 15,1–17 — Vrai cep; demeurer; aimer comme Jésus🧩Jn 17,6–19 — Prière pour les disciples🧩Jn 17,20–26 — Prière pour l’unité des croyants🧩Jn 18,1–11 — Arrestation : Jésus se livre🧩Jn 19,8–16 — « Voici votre roi »🧩Jn 2,12–25 — Purification du temple et foi superficielle : Jésus connaît les cœurs🧩Jn 21,20–25 — Épilogue : le disciple bien-aimé🧩Ac 2,37–41 — Repentance et baptême🧩Ac 4,1–4 — Arrestation de Pierre et Jean🧩Ac 4,23–31 — Prière pour l’assurance ; nouveau remplissage🧩Ac 6,1–7 — Choix des Sept🧩Ac 8,14–25 — Pierre et Jean en Samarie : « don de Dieu »🧩Ac 11,19–26 — Antioche : l’Évangile s’étend, Barnabas et Saul affermissent l’Église🧩Ac 11,1–18 — Contestation et justification : les païens aussi reçoivent la repentance🧩Ac 10,34–43 — Pierre prêche chez Corneille🧩Ac 10,44–48 — L’Esprit sur les païens ; baptême🧩Ac 14,1–7 — Iconium : foi et division🧩Ac 13,26–31 — Discours : mort et résurrection de Jésus🧩Ac 15,6–11 — Concile : Pierre et le joug🧩Ac 16,6–10 — Vision macédonienne🧩Ac 15,30–35 — Lettre reçue à Antioche🧩Ac 17,10–15 — Bérée : noblesse et examen🧩Ac 18,5–11 — Opposition à Corinthe ; Paul vers les nations🧩Ac 19,8–20 — Parole qui grandit à Éphèse : enseignement, miracles, repentance publique🧩Ac 20,7–12 — Eutyche relevé à Troas🧩Ac 20,1–6 — Voyage en Macédoine et Grèce🧩Ac 24,1–9 — Accusation devant Félix🧩Rm 3,1–8 — Avantage du Juif et fidélité de Dieu🧩Rm 9,6–13 — La promesse ne dépend pas de la chair : Isaac et Jacob🧩Rm 15,14–21 — Ministère de Paul : offrir les nations à Dieu🧩1 Co 1,18–25 — Parole de la croix : folie aux hommes, puissance de Dieu🧩1 Co 1,1–9 — Salutation et actions de grâces : grâce, dons, fidélité de Dieu🧩1 Co 2,1–5 — Paul prêche Jésus le Messie crucifié, avec simplicité🧩1 Co 2,11–16 — L’Esprit sonde tout : recevoir la pensée du Messie🧩1 Co 14,6–19 — Compréhension en assemblée : mieux vaut peu de paroles claires🧩2 Co 1,12–24 — Sincérité de Paul, promesses « Oui » en Messie, et report de visite🧩2 Co 2,12–17 — Triomphe en Messie : parfum de vie ou de mort🧩2 Co 5,11–21 — Ministère de réconciliation : nouvelle création en Messie🧩2 Co 10,7–18 — Mesure et limite : se glorifier selon le champ donné🧩Ga 6,6–10 — Semer et moissonner : ne pas se lasser de faire le bien🧩Ga 5,7–15 — Ne vous mordez pas : liberté pour servir par amour🧩Ph 1,12–18 — Chaînes et progrès : Christ annoncé malgré les motifs🧩Ph 2,12–18 — Travailler son salut : Dieu opère, briller comme des flambeaux🧩Ph 4,14–23 — Don partagé, salutations, doxologie : Dieu pourvoira🧩Col 1,24–29 — Ministère de Paul : souffrir pour le corps, accomplir la Parole🧩Col 1,1–8 — Salutation et action de grâces : foi, amour, espérance, fruit de l’Évangile🧩Col 3,12–17 — Revêtir l’amour : paix du Messie, Parole, gratitude🧩Col 4,1–9 — Vie chrétienne et témoignage : prière, sagesse, nouvelles et consolation🧩1 Th 2,13–16 — Recevoir la Parole : imitateurs, persécution, attente🧩1 Th 1,1–10 — Salutation et reconnaissance : foi, amour, espérance, Évangile en puissance🧩1 Th 2,1–6 — Ministère intègre : l’Évangile au milieu de l’opposition🧩1 Th 4,13–18 — Espérance : résurrection et rencontre du Seigneur🧩2 Th 3,1–5 — Prière : que la Parole coure et que nous soyons délivrés🧩2 Th 2,1–5 — Jour du Seigneur : ne pas se troubler, apostasie et homme de péché🧩1 Tm 3,1–7 — Surveillant : irréprochable, sobre, hospitalier🧩1 Tm 1,12–20 — Miséricorde reçue, puis appel à garder la foi🧩1 Tm 4,1–5 — Apostasie annoncée; faux docteurs et discernement🧩1 Tm 4,6–16 — Bon serviteur : piété, exercice spirituel, espérance🧩2 Tm 2,8–13 — Souviens-toi : Messie ressuscité, parole non liée, parole certaine🧩2 Tm 2,14–19 — Ouvrier approuvé : éviter les disputes et profanes discours🧩2 Tm 4,14–18 — Opposition et délivrance : le Seigneur m’a assisté🧩2 Tm 4,1–13 — Prêcher la Parole et finir la course : couronne, fidélité, dernières demandes🧩Jc 1,19–27 — Écouter et pratiquer : colère, parole implantée, vraie religion🧩Jc 1,12–18 — Tentations : ne pas accuser Dieu, recevoir la couronne de vie🧩Jc 3,1–12 — Responsabilité des enseignants : langue et sagesse d’en haut🧩1 Pi 1,22–25 — Amour fraternel : nés de la Parole incorruptible🧩1 Pi 2,1–10 — Désirer la Parole et venir à la Pierre vivante : peuple de Dieu🧩1 Pi 3,13–17 — Souffrir pour le bien : espérance, douceur et bonne conscience🧩1 Pi 3,1–7 — Femmes et maris : beauté intérieure, héritiers de la grâce🧩1 Jn 1,1–4 — Vie manifestée : communion, joie, témoignage du Verbe🧩2 Pi 3,1–7 — Se souvenir : prophètes et apôtres, moqueurs des derniers jours🧩1 Jn 2,1–6 — Avocat et obéissance : connaître Dieu, garder ses commandements🧩1 Jn 1,5–10 — Dieu est lumière : marcher dans la lumière, confesser🧩1 Jn 2,12–17 — Assurance et renoncement : enfants, pères, jeunes, monde🧩1 Jn 2,7–11 — Commandement nouveau : aimer, ne pas haïr🧩3 Jn 1,9–15 — Diotrèphe et conclusion : imiter le bien, paix, amis🧩Ap 1,9–20 — Vision du Fils de l’homme : gloire, peur dissipée, mission🧩Ap 3,7–13 — Philadelphie : porte ouverte, garder la parole, couronne🧩Ap 6,7–11 — 4e–5e sceaux : Mort, puis cri des martyrs (justice)🧩Ap 20,1–6 — Satan lié et règne avec Christ : première résurrection, seconde mort🧩Ap 19,11–21 — Le Cavalier fidèle : victoire du Roi des rois et jugement final🧩Ap 21,5–8 — « Voici je fais toutes choses nouvelles » : eau de la vie, héritage🧩Ap 22,16–21 — Témoignage de Jésus : « Viens »; avertissement; « Viens, Seigneur Jésus »
✅ Vérification des pensées — Pensée grecque (logique / structure) | Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) | Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots chacune