🇬🇷

pièce — δηνάριον — dēnarion

Sens (principal)

denier (monnaie)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

δηνάριον est une pièce de monnaie courante, et dans les paraboles elle sert à donner une valeur concrète qui rend l’argument mesurable. En Mt 20, le denier fixe le salaire journalier et devient le pivot du débat sur la générosité : même salaire → comparaison → murmure → réponse du maître. Le mot permet donc une logique de justice perçue vs justice réelle : l’accord était clair, mais la comparaison crée l’amertume. Ailleurs, le denier sert à mesurer une dette (Mt 18) et rend visible la disproportion des pardons. La pièce n’est pas “spirituelle” en soi : elle est l’unité qui rend la parabole comptable, donc difficile à esquiver.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’arrière-plan biblique valorise la justice du salaire et dénonce l’exploitation, mais ici Jésus vise surtout le cœur : jalousie face à la bonté de Dieu. L’image d’un maître généreux rejoint la grâce souveraine : Dieu donne plus que “mérité”, sans être injuste.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On cherche à convertir le denier en euros. Le point est ailleurs : dēnarion incarne le “dû” perçu, et la parabole montre comment l’esprit de comparaison détruit la joie. Clarification : Dieu est juste, mais aussi librement bon; le disciple est appelé à se réjouir de la grâce, pas à calculer son rang.

Courte description — (aide remplissage)

Le denier : salaire journalier, utilisé dans la parabole des ouvriers pour parler de la grâce du Maître. (Mt 20,2)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Mt 20, le denier est le salaire convenu. Il devient l’objet du conflit : les premiers pensent mériter plus. Jésus montre que le problème n’est pas la somme, mais le cœur (jalousie) face à la bonté du maître. Le denier sert donc d’outil pour révéler une mentalité de droit au lieu de gratitude.

Pièges lexicaux

Ne pas s’enfermer dans le “taux de change” : l’objectif est pédagogique. Dans Mt 20, l’accent est sur la générosité et la comparaison, pas sur l’économie antique.

Usage biblique (mini)

Monnaie, souvent associée à un salaire journalier. Employé dans des récits pour rendre concret un enseignement sur la justice, la dette ou la grâce.

Antonymes / contrastes (FR)

gratuité (image)

Synonymes / proches (FR)

pièce, salaire (image)

À ne pas confondre avec…

μισθός — salaire/récompense (concept) ; νόμισμα — pièce/monnaie (terme général)

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

pièce

Versets clés (liste)

Mt 20,2.13–15 ; Mt 18,28 ; Ap 6,6

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G1220

Lemme / racine (optionnel)

Emprunt latin (dēnārius) (selon lueur).

Prononciation — (aide remplissage)

dé-na-ri-on

Translit. — NOYAU

dēnarion

Vérifiable
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Dans Mt 20, le co-texte insiste sur l’accord initial et la plainte des premiers : donc ne pas faire du denier une “valeur mystique”. Règle : garder la logique : contrat → paiement → comparaison → correction de la jalousie.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Mt 20,1–16 — « denier » (G1220) : la pièce sert d’unité de salaire journalier dans la parabole, support de la leçon sur la grâce. L’indice est l’accord pour « un denier ». - Mt 20,1–16 — Option A (denier = valeur économique à calculer) / Option B (denier = symbole d’égalité du don) : le co-texte tranche vers B : l’accent est sur la générosité du maître, pas sur l’inflation. - Mc 12 : repère concret (monnaie) ; l’effigie de César met en jeu la question de l’autorité et Jésus recentre sur Dieu.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre salaire/valeur économique : le mot désigne un denier (pièce), donc l’univers du travail et de la rémunération. Dans Mt 20, il active le registre de la justice perçue et de la comparaison : salaire convenu vs jalousie. La pièce sert à révéler le cœur face à la bonté du maître.