🏛️

assemblée — συναγωγή — sunagoge

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
🧩Mt 7,28–29 — Fin du sermon : autorité de Jésus🧩Ac 13,13–16a — Arrivée en Pisidie : synagogue🧩Mt 6,1–15 — Aumône dans le secret; prière sincère et Notre Père🧩Mt 9,35–38 — Compassion de Jésus et ouvriers pour la moisson🧩Mt 10,16–23 — Au milieu des loups : persécution et témoignage🧩Mt 12,9–14 — Guérison de la main sèche le jour du sabbat🧩Mt 13,47–58 — Filet : séparation finale; Jésus rejeté à Nazareth🧩Mt 23,1–12 — Humilité : ne pas chercher les premières places🧩Mc 1,21–28 — Enseignement avec autorité et démon chassé🧩Lc 8,40–48 — La femme à la perte de sang🧩Lc 7,1–10 — Guérison du serviteur du centenier🧩Lc 6,6–11 — Guérison de la main sèche le sabbat🧩Lc 4,14–30 — Jésus à Nazareth : rejet du Messie🧩Lc 20,27–47 — Résurrection (sadducéens); le Christ, Seigneur de David; avertissement contre les scribes🧩Lc 4,31–44 — Autorité de Jésus : délivrances et guérisons; Jésus prie et prêche🧩Mt 27,62–66 — Garde au tombeau🧩Mc 1,29–39 — Belle-mère de Simon; guérisons du soir; Jésus prie et parcourt la Galilée🧩Mc 3,1–6 — Guérison de la main sèche le jour du sabbat🧩Mc 6,1–6 — Jésus rejeté à Nazareth🧩Lc 13,10–17 — Guérison de la femme courbée (sabbat)🧩Jn 9,18–23 — Les parents : peur et témoignage limité🧩Jn 18,19–27 — Interrogatoire; Pierre renie (2) et (3)🧩Ac 6,8–15 — Étienne accusé🧩Ac 9,1–9 — Conversion de Saul : lumière sur le chemin🧩Ac 9,19b–22 — Saul prêche à Damas🧩Ac 14,1–7 — Iconium : foi et division🧩Ac 13,42–52 — Réception, opposition, et joie : la parole s’étend aux nations🧩Ac 15,12–21 — Concile : Jacques conclut🧩Ac 17,1–9 — Thessalonique : émeute🧩Ac 17,10–15 — Bérée : noblesse et examen🧩Ac 18,1–4 — Corinthe : Aquilas et Priscille🧩Ac 17,16–21 — Athènes : esprit irrité🧩Ac 19,8–20 — Parole qui grandit à Éphèse : enseignement, miracles, repentance publique🧩Ac 18,18–23 — Retour par Éphèse ; vœu🧩Ac 22,17–21 — Témoignage : vision au temple🧩Ac 26,9–18 — Persécuteur arrêté : vision du Ressuscité et appel à témoigner
Sens (principal)

Synagogue (assemblée/lieu de réunion).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

συναγωγή (de συνάγω, « rassembler ») désigne le rassemblement et, par extension, le lieu où l’on se réunit. Le mot porte donc une logique simple : des personnes sont réunies, une communauté se forme, et une action publique devient possible (lecture, enseignement, débats, décisions). Dans les récits évangéliques, συναγωγή fonctionne souvent comme “cadre d’action” : Jésus y enseigne, y lit, y confronte des oppositions et y manifeste sa compassion. La narration suit fréquemment une progression : synagogue → parole donnée → réaction (étonnement, résistance, foi). Linguistiquement, la συναγωγή est un marqueur de vie communautaire : elle indique qu’Israël se rassemble régulièrement autour de la Parole. Le sens profond n’est pas de réduire la synagogue à un symbole, mais de voir qu’elle représente un lieu concret où la révélation est entendue et où le cœur est éprouvé. Quand un personnage est lié à la synagogue (chef de synagogue, habitué de la synagogue), le mot apporte une information sociale : responsabilité, respectabilité, et accès à une instance locale. Comprendre συναγωγή aide donc à lire les scènes avec nuance : Jésus agit au cœur des lieux de rassemblement, et la réponse à sa parole révèle ce que l’assemblée devient. Le mot rappelle ainsi que la foi se vit dans une communauté rassemblée, où la Parole et la miséricorde devraient aller ensemble.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Même si la synagogue n’est pas le temple, elle s’inscrit dans l’arrière‑plan biblique du peuple rassemblé pour écouter la Parole, prier et apprendre. Dieu est le Dieu qui rassemble : l’assemblée d’Israël se tient devant lui, reçoit l’enseignement et transmet la mémoire des actes de Dieu. La pensée hébraïque comprend donc le rassemblement comme une grâce : être rassemblé, c’est être placé sous la Parole et sous la responsabilité de l’alliance. Cet arrière‑plan aide à entendre συναγωγή comme signe d’une identité vécue au quotidien : lecture, instruction, prière, et vie communautaire. Dans les évangiles, la présence de Jésus dans la synagogue prend une portée messianique : celui qui accomplit l’Écriture se tient au milieu du peuple rassemblé. Un mot de vie auprès de Dieu est alors de ne pas opposer Parole et miséricorde : l’assemblée biblique est appelée à la vérité et à la compassion. Le problème n’est pas le rassemblement en soi, mais le cœur. La synagogue peut devenir un lieu de rigidité, ou un lieu d’accueil. Comprendre ce mot avec l’horizon hébraïque invite à désirer une assemblée vraie : rassemblée pour écouter Dieu et pour pratiquer la justice et la bonté.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Le contresens moderne est double : soit réduire “synagogue” à un simple décor historique, soit la traiter comme un symbole automatiquement négatif (“le lieu des opposants”). La clarification : συναγωγή signifie d’abord “rassemblement” et désigne un lieu où l’on se réunit pour écouter la Parole et prier. Dans les évangiles, Jésus y enseigne et y fait du bien; les controverses révèlent surtout des cœurs, pas la nature du lieu. Pour un lecteur moderne, ce mot peut aussi corriger une spiritualité individualiste : la foi biblique se vit dans un peuple rassemblé. La synagogue rappelle la dimension publique de la Parole : on entend ensemble, on apprend ensemble, on discerne ensemble. Un autre contresens est d’imaginer que “rassemblement” = automatiquement “juste”. Le récit montre que l’assemblée peut écouter ou résister. Pour un prédicateur, συναγωγή enrichit le sens profond parce qu’il permet de parler de communauté : le rassemblement autour de la Parole devrait produire miséricorde et vérité. Ainsi, le mot invite à lire avec nuance : Jésus se tient au cœur des lieux religieux, et sa présence révèle ce que l’assemblée devient.

Courte description — (aide remplissage)

Terme d’assemblée: synagogue juive, parfois appliqué aussi à une assemblée (Jac 2.2).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Marc, συναγωγή désigne la synagogue (assemblée/lieu), scène fréquente du ministère de Jésus.

Pièges lexicaux

Confondre synagogue et temple; généraliser les oppositions à ‘tous les Juifs’.

Usage biblique (mini)

Lieu où Jésus enseigne, chasse des démons, guérit; aussi lieu de débats avec autorités.

Antonymes / contrastes (FR)

dispersion; isolement

Synonymes / proches (FR)

synagogue; assemblée

À ne pas confondre avec…

ἐκκλησία (ekklesia, 1577) = Église/assemblée; συναγωγή renvoie surtout au cadre juif/synagogal.

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Prière / culte
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

assemblée

Versets clés (liste)

Mc 1,21-28; Mc 3,1-6; Mc 6,2

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4864

Lemme / racine (optionnel)

συνάγω (4863)

Prononciation — (aide remplissage)

soon-ag-o-gay’

Translit. — NOYAU

sunagoge

Vérifiable
Champs sémantiques
AlliancePrière
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Règle : distinguer synagogue comme bâtiment/lieu et comme assemblée. Dans Marc, souvent lieu d’enseignement/conflit. Éviter d’en faire un symbole négatif automatique : la synagogue est un contexte, pas ‘l’ennemi’.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

La synagogue met en lumière l’autorité de Jésus (enseignement) et la question du sabbat (miséricorde).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre culte/communauté : lieu et institution de rassemblement juif (lecture, prière, enseignement). Dans Marc, sert de scène pour l’enseignement de Jésus et les controverses (sabbat, guérisons).

⚙︎ Péricopes (miroir technique)
🧩Mt 7,28–29 — Fin du sermon : autorité de Jésus🧩Ac 13,13–16a — Arrivée en Pisidie : synagogue🧩Mt 6,1–15 — Aumône dans le secret; prière sincère et Notre Père🧩Mt 9,35–38 — Compassion de Jésus et ouvriers pour la moisson🧩Mt 10,16–23 — Au milieu des loups : persécution et témoignage🧩Mt 12,9–14 — Guérison de la main sèche le jour du sabbat🧩Mt 13,47–58 — Filet : séparation finale; Jésus rejeté à Nazareth🧩Mt 23,1–12 — Humilité : ne pas chercher les premières places🧩Mc 1,21–28 — Enseignement avec autorité et démon chassé🧩Lc 8,40–48 — La femme à la perte de sang🧩Lc 7,1–10 — Guérison du serviteur du centenier🧩Lc 6,6–11 — Guérison de la main sèche le sabbat🧩Lc 4,14–30 — Jésus à Nazareth : rejet du Messie🧩Lc 20,27–47 — Résurrection (sadducéens); le Christ, Seigneur de David; avertissement contre les scribes🧩Lc 4,31–44 — Autorité de Jésus : délivrances et guérisons; Jésus prie et prêche🧩Mt 27,62–66 — Garde au tombeau🧩Mc 1,29–39 — Belle-mère de Simon; guérisons du soir; Jésus prie et parcourt la Galilée🧩Mc 3,1–6 — Guérison de la main sèche le jour du sabbat🧩Mc 6,1–6 — Jésus rejeté à Nazareth🧩Lc 13,10–17 — Guérison de la femme courbée (sabbat)🧩Jn 9,18–23 — Les parents : peur et témoignage limité🧩Jn 18,19–27 — Interrogatoire; Pierre renie (2) et (3)🧩Ac 6,8–15 — Étienne accusé🧩Ac 9,1–9 — Conversion de Saul : lumière sur le chemin🧩Ac 9,19b–22 — Saul prêche à Damas🧩Ac 14,1–7 — Iconium : foi et division🧩Ac 13,42–52 — Réception, opposition, et joie : la parole s’étend aux nations🧩Ac 15,12–21 — Concile : Jacques conclut🧩Ac 17,1–9 — Thessalonique : émeute🧩Ac 17,10–15 — Bérée : noblesse et examen🧩Ac 18,1–4 — Corinthe : Aquilas et Priscille🧩Ac 17,16–21 — Athènes : esprit irrité🧩Ac 19,8–20 — Parole qui grandit à Éphèse : enseignement, miracles, repentance publique🧩Ac 18,18–23 — Retour par Éphèse ; vœu🧩Ac 22,17–21 — Témoignage : vision au temple🧩Ac 26,9–18 — Persécuteur arrêté : vision du Ressuscité et appel à témoigner🧩Jc 2,1–13 — Partialité : accueillir le pauvre, loi royale et jugement🧩Ap 2,8–11 — Smyrne : tribulation, fidélité jusqu’à la mort