🇬🇷

corps — σῶμα — sōma

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Corps

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

σῶμα signifie « corps » : la réalité corporelle d’une personne, visible et vulnérable. Le mot décrit l’existence incarnée : ce qui peut être nourri, fatigué, blessé, tué. Dans le NT, σῶμα peut parfois recevoir des extensions (par ex. “corps” comme ensemble), mais le contexte doit l’indiquer. Le garde‑fou est de ne pas tirer du mot un dualisme automatique (“le corps ne compte pas”) ni de le dissoudre en métaphore vague (“mon existence”). σῶμα est souvent concret : le corps est ce que l’on peut atteindre. Ainsi, le mot aide à lire la peur et la menace avec précision : ce qui est touchable devient un point de pression. Mais σῶμα ne dit pas que le corps est sans valeur; il le situe. Le corps est précieux et limité. Le terme sert donc une logique de réalisme : reconnaître la fragilité corporelle sans la faire devenir l’ultime horizon.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La pensée biblique (hébraïque) ne sépare pas facilement l’humain en “âme prisonnière” et “corps”. Elle voit une personne entière, vivante par un souffle reçu. Cet arrière‑plan éclaire σῶμα : parler du corps, c’est parler de la vie incarnée devant Dieu. Le corps est fragile, donc il rappelle la dépendance. Il est aussi digne, car la création est bonne et la vie est un don. Le garde‑fou est de ne pas idolâtrer la sécurité corporelle ni de mépriser le corps comme “moins spirituel”. Le mot de vie auprès de Dieu est une hiérarchie juste : prendre soin du corps sans en faire un dieu. Dans l’Écriture, Dieu gouverne aussi le corps (temps, souffle, jugement), ce qui libère de l’illusion de contrôle total. Ainsi, σῶμα devient un repère d’équilibre : dignité du corps, lucidité sur sa fragilité, et confiance en Dieu au‑dessus de la survie.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

La culture occidentale oscille entre idolâtrer le corps (santé, performance, image) et le mépriser (comme “moins spirituel”). σῶμα corrige ces excès par sobriété : le corps est la réalité concrète de la personne. Le contresens moderne serait de lire “corps” comme simple métaphore pour tout problème, ou de conclure que le texte dévalue le corps. La clarification est : σῶμα nomme ce que l’humain peut atteindre (et perdre), donc ce sur quoi la peur se fixe. Cela aide à comprendre pourquoi la Bible peut parler du corps en contexte de menace : le corps est exposé. Mais ce mot sert aussi à déplacer la sécurité : si le corps est fragile, il ne peut pas porter la charge d’une sécurité ultime. Le garde‑fou est de garder l’équilibre : reconnaître la gravité de ce qui touche le corps, sans faire du corps le centre absolu. Ainsi, σῶμα permet de parler d’une foi incarnée, réaliste et stable.

Courte description — (aide remplissage)

Corps physique ; dans Paul, aussi image du corps de Christ (Église) et de la vie incarnée.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Corps ; et, au sens figuré, communauté unie en Christ.

Pièges lexicaux

Dualisme ; négliger l’éthique corporelle ; réduire l’Église à une somme d’individus.

Usage biblique (mini)

Corps temple de l’Esprit ; corps de Christ (Église) ; résurrection du corps.

Antonymes / contrastes (FR)

désincarnation (faux spiritualisme), division (pour l’Église)

Synonymes / proches (FR)

corps, organisme

À ne pas confondre avec…

corps = mal en soi ; mépris de la création ; spiritualité sans incarnation

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

corps

Versets clés (liste)

1 Co 6.19-20; 1 Co 12.12-27; Rm 12.1

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4983

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

σωματικός (corporel) (famille)

Prononciation — (aide remplissage)

SO-ma

Translit. — NOYAU

sōma

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
AllianceRoyaume
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Dans 1 Co 12, ne pas réduire σῶμα au corps physique individuel. Le co-texte développe l’image du corps de Christ : plusieurs membres, un seul corps, interdépendance et soin mutuel.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Mt 6,25–34 — “corps” : vie concrète à nourrir/vêtir (objet de souci), pas “matière méprisable”. Indice : nourriture/vêtement. - Mt 27,57–61 — “corps” : corps réel de Jésus après la mort (ensevelissement historique). Indice : demande à Pilate + tombeau. - Lc 12,4 — (corps/hommes qui tuent) : le corps est la dimension physique que les humains peuvent atteindre, mais dont le pouvoir est limité. Indice : contraste “tuer le corps” / “ne pouvoir rien faire de plus”. - Garde-fou : identifier si σῶμα est (1) corps physique vulnérable, (2) la vie quotidienne (besoins), ou (3) un corps mort (scène d’ensevelissement).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre corporel et concret : corps = réalité physique de la personne, vulnérable, visible, pouvant être nourrie, vêtue, blessée, ou mise à mort. Dans Matthieu, le corps sert souvent à cadrer la crainte, la pureté, ou les besoins matériels, en contraste avec ce qui est plus profond.

⚙︎ Péricopes (miroir technique)
🧩Lc 11,33–36 — Lampe du corps : œil sain🧩Lc 24,12–24 — Tombeau constaté; route d’Emmaüs : récit de la déception🧩Lc 22,14–23 — Institution de la Cène; annonce du traître🧩Lc 12,1–12 — Hypocrisie (levain) et ne pas craindre; confesser le Fils de l’homme🧩Mt 5,27–30 — Adultère et pureté du cœur🧩Mt 10,24–33 — Ne craignez pas : l’élève et son maître🧩Mt 26,6–13 — Onction à Béthanie : préparation à la sépulture🧩Mt 6,16–24 — Jeûne dans le secret; trésors au ciel; servir un seul maître🧩Mt 6,25–34 — Ne vous inquiétez pas : cherchez d’abord le royaume🧩Mt 26,26–30 — Institution de la Cène🧩Mt 27,57–61 — Sépulture de Jésus🧩Mc 14,17–26 — Annonce de la trahison; institution de la Cène🧩Mc 15,42–47 — Sépulture de Jésus🧩Jn 19,31–37 — Côté percé : eau et sang🧩Jn 19,38–42 — Sépulture de Jésus (Jn)🧩Jn 20,11–18 — Marie rencontre le Ressuscité🧩Jn 2,12–25 — Purification du temple et foi superficielle : Jésus connaît les cœurs🧩Ac 9,36–43 — Résurrection de Tabitha (Dorcas)🧩Rm 6,1–14 — Baptisés en Messie : morts au péché, vivants pour Dieu🧩Rm 7,1–6 — Morts à la loi, unis au Messie pour porter du fruit🧩Rm 8,12–17 — Conduits par l’Esprit : adoption et cri « Abba »🧩Rm 8,5–11 — Chair ou Esprit : l’affection détermine la vie🧩Rm 12,1–8 — Consécration et humilité : un seul corps, dons pour servir🧩1 Co 7,1–9 — Mariage : devoir conjugal et maîtrise de soi🧩1 Co 6,12–20 — Corps pour le Seigneur : fuyez l’impudicité🧩1 Co 9,24–27 — Course et discipline : courir pour remporter🧩1 Co 10,14–22 — Fuyez l’idolâtrie : coupe et table du Seigneur🧩1 Co 11,17–34 — Repas du Seigneur : indignement, discernement, jugement🧩1 Co 12,12–27 — Un seul corps : chaque membre nécessaire🧩1 Co 15,35–49 — Comment ressuscitent les morts ? semence et corps nouveau🧩2 Co 4,7–12 — Affligés mais non écrasés : porter la mort de Jésus🧩2 Co 5,1–10 — Demeure éternelle : marcher par la foi, plaire au Seigneur🧩2 Co 12,1–10 — Visions et écharde : ma grâce te suffit🧩Ep 2,11–22 — Un en Messie : mur abattu, paix et accès au Père🧩Ep 4,1–6 — Unité : un seul corps, un seul Esprit, un seul Seigneur🧩Ep 4,11–16 — Ministères pour édifier : parvenir à la maturité🧩Ep 5,22–33 — Mari et femme : grand mystère, Messie et Église🧩Ph 1,19–26 — Vivre c’est le Messie : désir de partir et de demeurer🧩Ph 3,17–21 — Citoyenneté céleste : transformation du corps par le Sauveur🧩Col 1,24–29 — Ministère de Paul : souffrir pour le corps, accomplir la Parole🧩Col 1,15–23 — Christ suprême : créateur, tête, réconciliation, demeurer dans la foi🧩Col 2,20–23 — Morts avec le Messie : ne pas se soumettre aux ordonnances🧩Col 2,16–19 — Ne vous laissez juger : ombres, réalité en Messie🧩Col 2,11–15 — Circoncision du Messie : ensevelis au baptême, vivifiés🧩Jc 2,14–26 — Foi et œuvres : foi vivante, exemples d’Abraham et Rahab🧩1 Pi 2,18–25 — Serviteurs : souffrir injustement, exemple du Christ
✅ Vérification des pensées — Pensée grecque (logique / structure) | Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) | Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots chacune