🤝

frère(s) — ἀδελφός — adelphos

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
🧩Lc 17,1–6 — Scandales; pardon; « augmente-nous la foi »🧩Jn 7,10–13 — Montée discrète à la fête🧩Jn 11,28–37 — Jésus pleure au tombeau🧩Jn 7,1–9 — Jésus reste en Galilée : les frères incrédules🧩Jn 20,11–18 — Marie rencontre le Ressuscité🧩Ac 11,1–18 — Contestation et justification : les païens aussi reçoivent la repentance🧩Ac 13,13–16a — Arrivée en Pisidie : synagogue🧩Ac 14,1–7 — Iconium : foi et division🧩Ac 16,1–5 — Timothée rejoint Paul🧩Ac 15,30–35 — Lettre reçue à Antioche🧩Ac 21,15–19 — Arrivée à Jérusalem🧩Ac 22,30–23,5 — Devant le sanhédrin (1)🧩Ac 22,1–5 — Témoignage : zèle et persécution🧩Ac 28,21–31 — Paul annonce le Royaume à Rome : Écriture, nations, et mission sans empêchement🧩Ac 28,13–20 — Vers Rome : frères rencontrés et convocation des chefs juifs🧩Ac 9,17–19a — Saul recouvre la vue et est baptisé🧩Rm 9,1–5 — Douleur de Paul et privilèges d’Israël🧩Rm 14,13–23 — Ne scandalisez point : recherchez la paix et l’édification🧩Rm 16,1–16 — Phoebé et salutations : Église maison, ouvriers, saints🧩Rm 15,30–33 — Combat par la prière : être délivré, servir, venir avec joie🧩Rm 16,21–27 — Salutations et doxologie : Dieu affermit par l’Évangile🧩Mt 18,15–20 — Confronter le frère : discipline et pardon communautaire🧩Mt 18,21–35 — Parabole du serviteur impitoyable (pardonner sans limite)🧩Ac 28,15 — Frères de Rome viennent à la rencontre🧩Mc 3,31–35 — La vraie famille de Jésus🧩Lc 16,19–31 — Le riche et Lazare🧩Mt 5,21–26 — Colère et réconciliation (meurtre du cœur)🧩Mt 7,1–5 — Ne jugez pas : la poutre et la paille🧩Mt 12,38–50 — Signe de Jonas; esprit impur qui revient; la vraie famille de Jésus🧩Mt 13,47–58 — Filet : séparation finale; Jésus rejeté à Nazareth🧩Mt 22,23–33 — La résurrection : question des sadducéens🧩Mt 25,31–46 — Jugement des nations : les brebis et les boucs🧩Mc 1,16–20 — Appel de Simon, André, Jacques et Jean
Sens (principal)

Frère (au sens familial) / frère dans la foi (ἀδελφός — adelphos).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

ἄδικος (adikos) signifie « injuste », « non juste ». L’adjectif qualifie ce qui est contraire à la justice : une personne, un acte, ou une situation. Sa logique est évaluative : il existe une norme du juste, et ἄδικος désigne ce qui s’en éloigne. Le garde-fou est de ne pas réduire ἄδικος à une notion vague de “méchant”. Le terme vise la justice : partialité, fraude, tort, oppression, selon le contexte. Il se distingue d’un simple défaut de caractère : l’injustice est mesurable par la violation d’un droit ou d’une équité. Comprendre ἄδικος, c’est donc comprendre un mot de non-droit : absence de droiture, conduite tordue, action qui lèse. Lexicalement, le mot est souvent opposé à δίκαιος, ce qui donne un contraste net. Il peut qualifier l’auteur d’un tort ou l’acte lui-même. Ainsi, ἄδικος met en évidence une frontière morale : il y a du juste et du non-juste. Le mot invite à ne pas banaliser : ce qui est ἄδικος n’est pas simplement imparfait, c’est contraire à la justice. Il rend visible la dimension relationnelle de la justice : quelqu’un peut être lésé. Le contexte précisera la forme de l’injustice, mais le noyau reste : injuste.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’Ancien Testament oppose souvent le juste et l’injuste. L’injuste est celui qui tord le jugement, exploite le faible, pratique la tromperie, ou use de violence. Les prophètes dénoncent ces injustes parce qu’ils détruisent la vie du prochain et pervertissent la communauté. Cet arrière-plan éclaire ἄδικος : être injuste ne signifie pas seulement être antipathique, mais agir contre la droiture de Dieu. La justice biblique est concrète : juger sans partialité, respecter le droit, dire la vérité, protéger les vulnérables. L’injustice se voit : balances fausses, corruption, oppression. La sagesse parle d’une voie tordue opposée à la voie droite. Dieu se présente comme juge qui défend la veuve et l’orphelin, montrant que l’injustice attire une réponse divine. Pour un lecteur moderne, cet horizon corrige une justice réduite à une opinion. Dans la pensée biblique, l’injustice est définie par la norme de Dieu et par ses effets sur les victimes. ἄδικος, dans ce cadre, renvoie à une conduite de non-droit qui blesse et rompt l’alliance communautaire.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Le lecteur moderne utilise “injuste” pour des traitements non équitables. ἄδικος correspond, mais la clarification est que le mot porte une force morale : non juste, contraire à l’équité. Un contresens fréquent est de l’aplatir en “un peu injuste” comme si c’était une nuance légère. Lexicalement, ἄδικος marque une opposition nette : juste/injuste. Un autre contresens est de limiter l’injustice à des systèmes anonymes; le terme peut qualifier une personne, donc une responsabilité. Pour un lecteur moderne, ἄδικος aide à penser en termes d’actes et de droits : qui a été lésé, quel jugement a été perverti, quelle équité a été violée. Il rappelle que l’injustice peut être visible même sans violence physique, par partialité ou fraude. Comprendre ἄδικος, c’est donc comprendre un adjectif de non-droit : personne injuste, acte injuste, situation injuste. Le mot invite à la précision : ce qui est ἄδικος est contraire à la droiture et produit un tort réel, et le contexte indiquera la forme concrète de ce tort.

Courte description — (aide remplissage)

Dans ce passage, le terme désigne un membre de la même communauté de foi, soulignant la solidarité fraternelle entre les croyants.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans le passage, ἀδελφός désigne un “frère” soit au sens familial, soit au sens communautaire (“frère dans la foi”). Le co-texte (famille biologique vs assemblée des croyants) précise la nuance.

Pièges lexicaux

Ne pas réduire à un simple titre affectif : souvent, le mot implique une appartenance réelle (famille ou communauté) et des obligations de fraternité. Vérifier si le passage parle de liens biologiques ou de fraternité en Christ.

Usage biblique (mini)

Peut désigner la famille, mais aussi la communauté des disciples (fraternité en Christ).

Antonymes / contrastes (FR)

étranger; adversaire; ennemi (selon contexte)

Synonymes / proches (FR)

frère; sœur; membre; compagnon (selon contexte)

À ne pas confondre avec…

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

frère(s)

Versets clés (liste)

Mc 3,35; Ac 1,15; Jc 2,15

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G0080

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

ἀδελφός

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

adelphos

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
🧭Jean 7 — Fête des tabernacles : enseignement et division🧭Jean 11 — Résurrection de Lazare ; décision de faire mourir Jésus🧭Jean 20 — Résurrection ; apparitions ; Thomas croit🧭Actes 11 — Pierre explique ; Église d’Antioche ; Barnabas et Saul ; aide aux frères🧭Actes 13 — Premier voyage : Chypre ; Antioche de Pisidie ; annonce aux nations🧭Actes 14 — Icone, Lystre et Derbe : persécution, encouragement, retour🧭Actes 16 — Macédoine : Lydie, prison de Philippes, geôlier converti🧭Actes 15 — Concile de Jérusalem : grâce aux païens ; séparation Paul/Barnabas🧭Actes 21 — Retour à Jérusalem ; arrestation de Paul au temple🧭Actes 22 — Défense de Paul : témoignage de conversion ; tensions🧭Actes 28 — Malte ; arrivée à Rome ; Paul prêche malgré les chaînes🧭Actes 9 — Conversion de Saul ; débuts de sa mission ; Pierre guérit et ressuscite🧭Romains 9 — Douleur pour Israël ; souveraineté de Dieu et promesse🧭Romains 14 — Liberté et conscience : ne pas scandaliser ; vivre pour le Seigneur🧭Romains 16 — Salutations ; avertissement ; doxologie finale🧭Romains 15 — Supporter les faibles ; le Messie pour tous ; projets de Paul🧭Matthieu 18 — Humilité, pardon ; discipline fraternelle ; serviteur impitoyable🧭Marc 3 — Choix des douze ; opposition ; vraie famille de Jésus🧭Luc 16 — Intendant infidèle ; enseignements sur l’argent ; riche et Lazare🧭Luc 17 — Foi et service ; dix lépreux ; venue du royaume
Champs sémantiques
Alliance
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Le co-texte tranche : lien biologique, compatriote, ou membre de la communauté de foi. Ne pas neutraliser : souvent terme d’alliance et de responsabilité relationnelle.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Peut être (A) frère biologique, ou (B) frère/sœur dans la foi (communauté). - Le co-texte tranche : famille/foyer (A) vs assemblée/disciple (B).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre famille/alliance : appartenance, solidarité, devoirs mutuels (aide, pardon, correction).

⚙︎ Péricopes (miroir technique)
🧩Lc 17,1–6 — Scandales; pardon; « augmente-nous la foi »🧩Jn 7,10–13 — Montée discrète à la fête🧩Jn 11,28–37 — Jésus pleure au tombeau🧩Jn 7,1–9 — Jésus reste en Galilée : les frères incrédules🧩Jn 20,11–18 — Marie rencontre le Ressuscité🧩Ac 11,1–18 — Contestation et justification : les païens aussi reçoivent la repentance🧩Ac 13,13–16a — Arrivée en Pisidie : synagogue🧩Ac 14,1–7 — Iconium : foi et division🧩Ac 16,1–5 — Timothée rejoint Paul🧩Ac 15,30–35 — Lettre reçue à Antioche🧩Ac 21,15–19 — Arrivée à Jérusalem🧩Ac 22,30–23,5 — Devant le sanhédrin (1)🧩Ac 22,1–5 — Témoignage : zèle et persécution🧩Ac 28,21–31 — Paul annonce le Royaume à Rome : Écriture, nations, et mission sans empêchement🧩Ac 28,13–20 — Vers Rome : frères rencontrés et convocation des chefs juifs🧩Ac 9,17–19a — Saul recouvre la vue et est baptisé🧩Rm 9,1–5 — Douleur de Paul et privilèges d’Israël🧩Rm 14,13–23 — Ne scandalisez point : recherchez la paix et l’édification🧩Rm 16,1–16 — Phoebé et salutations : Église maison, ouvriers, saints🧩Rm 15,30–33 — Combat par la prière : être délivré, servir, venir avec joie🧩Rm 16,21–27 — Salutations et doxologie : Dieu affermit par l’Évangile🧩1 Co 1,10–17 — Divisions : un seul nom, une seule croix🧩1 Co 3,1–4 — Enfants en Messie : jalousie et divisions🧩1 Co 5,6–13 — Ôtez le vieux levain : le Messie, notre Pâque🧩1 Co 7,17–24 — Demeurer dans l’état où Dieu a appelé🧩1 Co 7,10–16 — Mariage et séparation : demeurer si possible🧩1 Co 6,1–11 — Procès entre frères : injustice et jugement des saints🧩1 Co 8,7–13 — Le faible et l’idole : pécher contre le frère🧩1 Co 16,5–12 — Projet de voyage : Éphèse, Macédoine, Corinthe🧩1 Co 16,13–18 — Exhortations finales : veillez, soyez fermes, tout avec amour🧩1 Co 16,19–24 — Salutations, anathème, grâce et amour🧩Mt 18,21–35 — Parabole du serviteur impitoyable (pardonner sans limite)🧩Mt 18,15–20 — Confronter le frère : discipline et pardon communautaire🧩Mt 5,21–26 — Colère et réconciliation (meurtre du cœur)🧩Mt 12,38–50 — Signe de Jonas; esprit impur qui revient; la vraie famille de Jésus🧩Mt 25,31–46 — Jugement des nations : les brebis et les boucs🧩Mc 1,16–20 — Appel de Simon, André, Jacques et Jean🧩Mc 3,31–35 — La vraie famille de Jésus🧩Mc 12,18–27 — Question sur la résurrection (sadducéens)🧩Lc 6,12–16 — Choix des douze apôtres🧩Jn 11,17–27 — Je suis la résurrection et la vie🧩Mt 22,23–33 — La résurrection : question des sadducéens🧩Mt 7,1–5 — Ne jugez pas : la poutre et la paille🧩2 Co 8,16–24 — Intégrité de la collecte : Tite et les frères envoyés🧩2 Co 9,1–7 — Semer largement : Dieu aime celui qui donne avec joie🧩Ga 1,18–24 — Premiers contacts : Céphas, Jacques, et témoignage🧩Ga 3,15–18 — Promesse antérieure : la loi ne l’annule pas🧩Ga 4,12–20 — Affection de Paul : vous avez reçu l’Évangile🧩Ga 6,1–5 — Restaurer avec douceur : porter les fardeaux🧩Ep 6,21–24 — Tychique et salutations : grâce avec ceux qui aiment le Seigneur🧩Ph 1,12–18 — Chaînes et progrès : Christ annoncé malgré les motifs🧩Ph 2,25–30 — Épaphrodite : frère, compagnon, livré à la mort🧩Col 4,15–18 — Laodicée, Archippe, lecture des lettres : grâce finale🧩1 Th 3,1–5 — Envoyer Timothée : affermir dans les tribulations🧩1 Th 2,17–20 — Désir de revoir : Satan a empêché, espérance et couronne🧩1 Th 4,9–12 — Amour fraternel et travail : vivre paisiblement🧩1 Th 3,6–13 — Consolation : foi et amour, prière, cœurs affermis jusqu’à la venue🧩1 Th 5,12–18 — Respecter les conducteurs : paix, admonition, joie et prière🧩2 Th 3,1–5 — Prière : que la Parole coure et que nous soyons délivrés🧩2 Th 3,6–10 — Travailler paisiblement : ne pas vivre dans le désordre🧩2 Th 3,11–18 — Discipline fraternelle, paix du Seigneur, grâce finale🧩1 Tm 6,1–10 — Piété et contentement; faux enseignants; racine de l’amour de l’argent🧩Phm 1,17–20 — Impute-moi : payer la dette, rafraîchis mon cœur🧩Phm 1,8–16 — Prière par amour et réconciliation : Onésime frère🧩Jc 1,1–11 — Foi éprouvée, sagesse demandée, et humilité face aux richesses🧩Jc 1,19–27 — Écouter et pratiquer : colère, parole implantée, vraie religion🧩Jc 2,1–13 — Partialité : accueillir le pauvre, loi royale et jugement🧩1 Jn 2,7–11 — Commandement nouveau : aimer, ne pas haïr🧩1 Jn 3,11–18 — Amour vs haine : Caïn, amour en actes et en vérité🧩1 Jn 5,13–17 — Assurance et prière : demander selon sa volonté, péché🧩3 Jn 1,5–8 — Hospitalité : coopérer avec la vérité, soutenir les frères🧩3 Jn 1,9–15 — Diotrèphe et conclusion : imiter le bien, paix, amis🧩Ap 1,9–20 — Vision du Fils de l’homme : gloire, peur dissipée, mission🧩Ap 12,7–12 — Guerre au ciel : chute du dragon, victoire par le sang🧩Ap 22,8–15 — Adoration, urgence, venue de Jésus : bénédiction et exclusion des impurs
✅ Vérification des pensées — Pensée grecque (logique / structure) | Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) | Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots chacune