🔎

demander — ἐπερωτάω — eperōtaō

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
🧩Mc 14,27–31 — Annonce du reniement de Pierre🧩Mc 9,38–41 — Qui n’est pas contre nous est pour nous🧩Mc 14,43–52 — Arrestation de Jésus🧩Mt 14,13–21 — Multiplication des pains (cinq mille)🧩Mc 14,1–2 — Complot contre Jésus🧩Mc 14,10–16 — Judas décide de livrer Jésus; préparation de la Pâque🧩Mc 4,1–9 — Parabole du semeur🧩Mt 16,13–20 — Confession de Pierre : « Tu es le Christ »🧩Mc 9,33–41 — Le plus grand : servir comme un enfant; qui n’est pas contre nous est pour nous🧩Mt 15,21–28 — La Cananéenne : grande foi🧩Mc 15,1–5 — Jésus devant Pilate🧩Mc 4,10–12 — Pourquoi des paraboles ?🧩Mt 24,32–35 — Le figuier : savoir discerner la saison🧩Mt 19,16–22 — Le jeune homme riche🧩Mc 4,26–29 — Parabole de la semence qui pousse toute seule🧩Mc 4,35–41 — Jésus apaise la tempête🧩Mc 1,1 — Prologue : commencement de l’Évangile🧩Mc 8,22–26 — Guérison de l’aveugle à Bethsaïda🧩Mt 11,25–27 — Jésus loue le Père : révélation aux petits🧩Mc 13,1–23 — Annonce de la destruction du temple; commencement des douleurs; persécutions; grande détresse🧩Mt 17,24–27 — Le didrachme : liberté et amour🧩Mt 16,1–4 — Demande d’un signe : le signe de Jonas (encore)🧩Mc 10,32–34 — Troisième annonce de la passion🧩Mc 8,11–13 — Demande d’un signe et refus de Jésus🧩Mc 4,30–34 — Grain de moutarde; Jésus explique en privé🧩Mc 4,30–32 — Parabole du grain de moutarde🧩Mc 6,14–29 — Hérode et la mort de Jean-Baptiste🧩Mt 16,21–23 — Annonce de la passion ; « arrière de moi, Satan »🧩Mc 8,22–30 — Aveugle guéri à Bethsaïda; confession de Pierre🧩Mc 9,30–32 — Deuxième annonce de la passion🧩Mc 12,13–17 — L’impôt à César🧩Mt 11,20–24 — Malheur aux villes incrédules🧩Mc 11,12–14 — Le figuier stérile (malédiction)🧩Mc 9,1 — Voir le royaume venir avec puissance🧩Mt 15,29–31 — Guérisons près de la mer et louange🧩Mc 11,20–33 — Figuier desséché : foi, prière et pardon; autorité de Jésus contestée🧩Mc 4,10–25 — Pourquoi des paraboles; explication du semeur; lampe sur le chandelier🧩Mt 12,9–14 — Guérison de la main sèche le jour du sabbat🧩Mt 27,11–14 — Jésus devant Pilate : silence du Messie🧩Lc 23,1–5 — Jésus devant Pilate🧩Lc 8,9–15 — Pourquoi des paraboles ? + explication du semeur🧩Lc 23,39–43 — Le bon larron : « Aujourd’hui… avec moi »🧩Mt 22,41–46 — Le Christ, fils de David : question de Jésus🧩Lc 9,18–22 — Confession de Pierre; annonce de la passion🧩Lc 23,6–12 — Jésus devant Hérode🧩Jn 18,19–27 — Interrogatoire; Pierre renie (2) et (3)
Sens (principal)

demander; interroger; poser une question; réclamer

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Eperōtaō = interroger, poser une question; parfois “demander” avec insistance. En Mt 16,1, il est explicitement associé à “éprouver” : la question n’est pas neutre, elle est un test hostile (demande de signe). La logique grecque : question → exigence de preuve → refus de croire malgré les signes déjà donnés.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans l’arrière-plan biblique, “mettre Dieu à l’épreuve” est un motif négatif : exiger des preuves au lieu de répondre à la révélation. Les prophètes dénoncent un cœur endurci qui demande des signes tout en refusant d’obéir. Ici, l’interrogation des pharisiens s’inscrit dans cette posture : tester plutôt que chercher Dieu.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Toutes les questions ne se valent pas. Eperōtaō peut être une demande sincère, mais en Mt 16 il s’agit d’une question pour piéger. Clarification : discerner l’intention : recherche humble vs exigence de contrôle. Jésus ne refuse pas la quête sincère, il confronte la demande de signe comme prétexte à l’incrédulité.

Courte description — (aide remplissage)

Poser une question / demander : souvent pour s’informer ou éprouver Jésus. (Mt 16,1)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Mt 16,1, les pharisiens « demandent » un signe pour éprouver Jésus : question hostile, non recherche humble.

Pièges lexicaux

Toujours lire l’intention : certains interrogent pour comprendre, d’autres pour piéger. Ne pas confondre avec aiteō (demander au Père) : registre différent.

Usage biblique (mini)

Utilisé pour les questions adressées à Jésus (disciples, foules, adversaires). Selon le contexte, c’est une demande sincère ou une interrogation pour l’éprouver.

Antonymes / contrastes (FR)

se taire; ignorer; refuser d’écouter

Synonymes / proches (FR)

interroger; demander; s’enquérir; questionner

À ne pas confondre avec…

aiteō (demander/solliciter) : souvent prière/dépendance; erotao (demander) : nuance proche; eperōtaō peut être plus « interroger ».

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

demander

Versets clés (liste)

Mt 16,1; Mt 17,10; Mc 8,27

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G1905

Lemme / racine (optionnel)

epi (sur) + erōtaō (demander)

Prononciation — (aide remplissage)

ep-er-o-tah'-o

Translit. — NOYAU

eperōtaō

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
🧭Matthieu 11 — Jean-Baptiste ; appel au repos en Jésus ; jugement des villes🧭Matthieu 12 — Sabbat, guérisons ; blasphème ; vraie parenté spirituelle🧭Matthieu 14 — Mort de Jean ; multiplication ; Jésus marche sur l’eau🧭Matthieu 15 — Traditions et cœur ; foi de la Cananéenne ; guérisons🧭Matthieu 16 — Confession de Pierre ; annonce de la croix ; appel au renoncement🧭Matthieu 17 — Transfiguration ; guérison ; enseignements sur la foi🧭Matthieu 18 — Humilité, pardon ; discipline fraternelle ; serviteur impitoyable🧭Matthieu 19 — Enseignements : divorce, enfants ; jeune homme riche🧭Matthieu 20 — Ouvriers de la vigne ; annonce de la passion ; aveugles guéris🧭Matthieu 21 — Entrée à Jérusalem ; purification du temple ; débats🧭Matthieu 24 — Discours sur la fin : signes, persévérance et vigilance🧭Matthieu 26 — Dernier repas ; Gethsémané ; arrestation ; procès ; reniement🧭Matthieu 27 — Condamnation, crucifixion, mort et sépulture de Jésus🧭Marc 4 — Paraboles du royaume ; tempête apaisée🧭Marc 6 — Mission des douze ; mort de Jean ; multiplication ; marche sur l’eau🧭Marc 8 — Deuxième multiplication ; confession de Pierre ; annonce de la croix🧭Marc 9 — Transfiguration ; délivrance ; enseignements sur l’humilité🧭Marc 10 — Enseignements : mariage, richesses ; Bartimée guéri🧭Marc 11 — Entrée à Jérusalem ; figuier ; purification du temple🧭Marc 12 — Parabole des vignerons ; questions ; grand commandement🧭Marc 13 — Discours sur la fin : vigilance et signes🧭Marc 14 — Dernier repas ; Gethsémané ; arrestation ; procès ; reniement🧭Marc 15 — Condamnation, crucifixion et mise au tombeau
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Option A : question sincère (chercher à comprendre) ; Option B : question-piège (chercher à accuser). Le co-texte (intentions, contradictions, « afin de le tenter ») permet de trancher. Ne pas remplir en généralité : préciser qui interroge qui et pour quel sujet dans la péricope.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Mt 19,13–22 — “demander/interroger” (G1905) : le verbe décrit une question adressée à Jésus pour obtenir une réponse autoritative (“que dois-je faire…?”). L’indice est la recherche d’orientation morale. - Mt 24,36–44 — Option A (question sincère) / Option B (question qui révèle l’ignorance humaine) : le co-texte (“vous ne savez pas…”) montre que l’interrogation sur le temps doit mener à la vigilance plutôt qu’à une information exacte.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre conversationnel et controverses : demander/questionner = interroger pour obtenir une réponse, parfois dans un débat ou un piège. Dans Matthieu, beaucoup de questions sont posées à Jésus par des adversaires (pour éprouver) ou par des disciples (pour comprendre).

⚙︎ Péricopes (miroir technique)
🧩Mc 14,27–31 — Annonce du reniement de Pierre🧩Mc 9,38–41 — Qui n’est pas contre nous est pour nous🧩Mc 14,43–52 — Arrestation de Jésus🧩Mt 14,13–21 — Multiplication des pains (cinq mille)🧩Mc 14,1–2 — Complot contre Jésus🧩Mc 14,10–16 — Judas décide de livrer Jésus; préparation de la Pâque🧩Mc 4,1–9 — Parabole du semeur🧩Mt 16,13–20 — Confession de Pierre : « Tu es le Christ »🧩Mc 9,33–41 — Le plus grand : servir comme un enfant; qui n’est pas contre nous est pour nous🧩Mt 15,21–28 — La Cananéenne : grande foi🧩Mc 15,1–5 — Jésus devant Pilate🧩Mc 4,10–12 — Pourquoi des paraboles ?🧩Mt 24,32–35 — Le figuier : savoir discerner la saison🧩Mt 19,16–22 — Le jeune homme riche🧩Mc 4,26–29 — Parabole de la semence qui pousse toute seule🧩Mc 4,35–41 — Jésus apaise la tempête🧩Mc 1,1 — Prologue : commencement de l’Évangile🧩Mc 8,22–26 — Guérison de l’aveugle à Bethsaïda🧩Mt 11,25–27 — Jésus loue le Père : révélation aux petits🧩Mc 13,1–23 — Annonce de la destruction du temple; commencement des douleurs; persécutions; grande détresse🧩Mt 17,24–27 — Le didrachme : liberté et amour🧩Mt 16,1–4 — Demande d’un signe : le signe de Jonas (encore)🧩Mc 10,32–34 — Troisième annonce de la passion🧩Mc 8,11–13 — Demande d’un signe et refus de Jésus🧩Mc 4,30–34 — Grain de moutarde; Jésus explique en privé🧩Mc 4,30–32 — Parabole du grain de moutarde🧩Mc 6,14–29 — Hérode et la mort de Jean-Baptiste🧩Mt 16,21–23 — Annonce de la passion ; « arrière de moi, Satan »🧩Mc 8,22–30 — Aveugle guéri à Bethsaïda; confession de Pierre🧩Mc 9,30–32 — Deuxième annonce de la passion🧩Mc 12,13–17 — L’impôt à César🧩Mt 11,20–24 — Malheur aux villes incrédules🧩Mc 11,12–14 — Le figuier stérile (malédiction)🧩Mc 9,1 — Voir le royaume venir avec puissance🧩Mt 15,29–31 — Guérisons près de la mer et louange🧩Mc 11,20–33 — Figuier desséché : foi, prière et pardon; autorité de Jésus contestée🧩Mc 4,10–25 — Pourquoi des paraboles; explication du semeur; lampe sur le chandelier🧩Mt 12,9–14 — Guérison de la main sèche le jour du sabbat🧩Mt 27,11–14 — Jésus devant Pilate : silence du Messie🧩Lc 23,1–5 — Jésus devant Pilate🧩Lc 8,9–15 — Pourquoi des paraboles ? + explication du semeur🧩Lc 23,39–43 — Le bon larron : « Aujourd’hui… avec moi »🧩Mt 22,41–46 — Le Christ, fils de David : question de Jésus🧩Lc 9,18–22 — Confession de Pierre; annonce de la passion🧩Lc 23,6–12 — Jésus devant Hérode🧩Jn 18,19–27 — Interrogatoire; Pierre renie (2) et (3)