🔎

Père — πατήρ — patēr

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
🧩Lc 12,49–53 — Feu sur la terre et division🧩Mt 1,1–17 — Généalogie de Jésus-Christ🧩Mt 10,16–23 — Au milieu des loups : persécution et témoignage🧩Mt 18,10–14 — La brebis perdue : le Père ne veut pas qu’un petit périsse🧩Mt 7,6–12 — Discernement, prière confiante, et règle d’or🧩Mt 10,24–33 — Ne craignez pas : l’élève et son maître🧩Mt 12,38–50 — Signe de Jonas; esprit impur qui revient; la vraie famille de Jésus🧩Mt 15,1–20 — Traditions et pureté : ce qui souille l’homme🧩Mt 18,21–35 — Parabole du serviteur impitoyable (pardonner sans limite)🧩Mt 18,15–20 — Confronter le frère : discipline et pardon communautaire🧩Mt 25,31–46 — Jugement des nations : les brebis et les boucs🧩Mt 28,16–20 — Grande mission : faire des disciples🧩Mt 6,1–15 — Aumône dans le secret; prière sincère et Notre Père🧩Mt 5,38–48 — Renoncer à la vengeance; aimer ses ennemis🧩Mt 6,25–34 — Ne vous inquiétez pas : cherchez d’abord le royaume🧩Mt 8,18–22 — Le prix de suivre Jésus🧩Mt 16,13–28 — Confession de Pierre; annonce de la passion; porter sa croix🧩Mt 21,28–32 — Deux fils : obéir vaut mieux que dire🧩Mt 26,36–46 — Gethsémané : Jésus prie et veillez🧩Mt 26,47–56 — Arrestation de Jésus🧩Mt 26,26–30 — Institution de la Cène🧩Mt 24,36–44 — Jour et heure inconnus : comme aux jours de Noé🧩Mc 8,31–38 — Annonce de la passion; porter sa croix🧩Mc 13,32–37 — Veillez : nul ne sait le jour ni l’heure🧩Mc 14,32–42 — Gethsémané : prière et veille🧩Lc 2,41–52 — Jésus à douze ans au temple🧩Lc 9,23–27 — Porter sa croix : perdre sa vie pour la sauver🧩Lc 9,37–43 — Guérison du garçon possédé🧩Lc 9,51–62 — Village samaritain refuse Jésus; le prix du discipulat🧩Lc 10,21–24 — Jésus exulte par l’Esprit : révélation aux petits🧩Lc 11,1–4 — Le Notre Père🧩Lc 11,5–13 — Persévérer dans la prière : l’ami importun🧩Lc 11,45–54 — Malheurs aux docteurs de la loi; hostilité et pièges🧩Lc 14,25–35 — Coût du discipulat (porter sa croix) + sel sans saveur🧩Lc 15,11–32 — Parabole du fils prodigue🧩Lc 22,39–46 — Gethsémané : prière et agonie🧩Lc 22,24–34 — Le plus grand sert; Jésus avertit Pierre (reniement)🧩Lc 23,32–38 — Crucifixion : « Roi des Juifs »🧩Lc 23,44–49 — Mort de Jésus : ténèbres et voile déchiré🧩Mt 4,18–25 — Appel des premiers disciples; Jésus enseigne et guérit : la foule le suit🧩Jn 1,14–18 — Le Verbe fait chair : grâce et vérité🧩Jn 3,31–36 — Celui qui vient d’en haut🧩Jn 4,20–26 — Adoration en esprit et en vérité🧩Jn 4,46–54 — Guérison du fils d’un officier🧩Jn 5,10–18 — Controverse du sabbat : « Mon Père agit »🧩Jn 5,24–29 — Entendre la parole et passer de la mort à la vie🧩Jn 5,19–23 — Le Fils fait ce qu’il voit faire au Père🧩Jn 6,36–40 — Venir à moi : donné par le Père🧩Jn 6,48–51 — Le pain vivant donné pour le monde🧩Jn 6,60–65 — Paroles dures : l’Esprit vivifie🧩Jn 6,30–35 — Je suis le pain de vie🧩Jn 6,52–59 — Manger la chair, boire le sang🧩Jn 8,39–47 — Enfants d’Abraham ou du diable ?🧩Jn 8,48–59 — « Avant qu’Abraham fût, Je suis »🧩Jn 8,31–38 — La vérité rend libre🧩Jn 8,12–20 — Je suis la lumière du monde🧩Jn 10,11–18 — Je suis le bon berger🧩Jn 10,31–42 — Accusation de blasphème; retraite au-delà du Jourdain🧩Jn 11,38–44 — Résurrection de Lazare🧩Jn 12,27–36 — « Père, glorifie ton nom »🧩Jn 12,44–50 — Cri final : lumière, foi et jugement🧩Jn 13,1–11 — Jésus lave les pieds🧩Jn 14,22–27 — La demeure de Dieu; l’Esprit enseigne; paix🧩Jn 14,1–14 — Consolation; « je suis le chemin »; « qui m’a vu a vu le Père »🧩Jn 14,28–31 — Je m’en vais… afin que le monde sache🧩Jn 16,16–22 — Deuil changé en joie🧩Jn 15,18–27 — Haine du monde; témoignage de l’Esprit🧩Jn 15,1–17 — Vrai cep; demeurer; aimer comme Jésus🧩Jn 16,29–33 — Tribulation et victoire : « j’ai vaincu le monde »🧩Jn 16,23–28 — Prière en mon nom; « je suis sorti du Père »🧩Jn 16,1–4 — Ils vous excluront🧩Jn 17,6–19 — Prière pour les disciples🧩Jn 17,1–5 — Prière sacerdotale : glorifie ton Fils🧩Jn 17,20–26 — Prière pour l’unité des croyants🧩Jn 18,1–11 — Arrestation : Jésus se livre🧩Jn 20,11–18 — Marie rencontre le Ressuscité🧩Jn 2,12–25 — Purification du temple et foi superficielle : Jésus connaît les cœurs🧩Jn 14,15–21 — Promesse de l’Esprit; « je ne vous laisserai pas orphelins »🧩Jn 8,21–30 — « Vous mourrez dans votre péché »🧩Ac 1,6–26 — Ascension, prière, et choix de Matthias🧩Ac 2,33–36 — Exaltation : l’Esprit répandu🧩Ac 7,44–60 — Temple, résistance à l’Esprit, et martyre d’Étienne🧩Ac 13,16b–25 — Discours de Paul : promesse et Jean-Baptiste🧩Ac 15,6–11 — Concile : Pierre et le joug🧩Ac 16,1–5 — Timothée rejoint Paul🧩Ac 22,12–16 — Témoignage : Ananias et baptême🧩Ac 22,1–5 — Témoignage : zèle et persécution🧩Rm 6,1–14 — Baptisés en Messie : morts au péché, vivants pour Dieu🧩Rm 4,1–8 — Abraham justifié par la foi (et non par les œuvres)🧩Rm 4,9–12 — Promesse par la foi, avant la circoncision🧩Rm 8,12–17 — Conduits par l’Esprit : adoption et cri « Abba »🧩Rm 9,1–5 — Douleur de Paul et privilèges d’Israël🧩Rm 15,7–13 — Accueillez-vous : espérance pour Juifs et nations
Sens (principal)

père

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

πατήρ signifie père. Le mot désigne une relation de filiation : un père est celui dont vient un enfant, celui qui appartient à une ligne familiale, et souvent celui qui porte une responsabilité d’autorité, de protection et de transmission. Sa logique est relationnelle avant d’être symbolique. Pour l’exégèse, il faut identifier le référent : s’agit-il d’un père humain, d’un ancêtre, d’un père au sens social, ou de Dieu appelé Père ? Le contexte décide. Le mot peut porter l’idée d’origine, de maison, d’héritage et d’appartenance. Il ne faut pas projeter automatiquement des expériences modernes de paternité sur le texte, ni réduire le mot à une métaphore affective. Dans le grec biblique, πατήρ peut être très concret, mais aussi théologiquement dense lorsqu’il désigne Dieu dans sa relation au Fils ou à son peuple. Le prédicateur doit donc observer les relations autour du mot : fils, maison, volonté, don, honneur, obéissance, héritage. πατήρ aide à lire l’identité comme relation reçue, située dans une histoire et une autorité.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans l’Ancien Testament, le père est lié à la maison, à la lignée, à l’héritage et à la transmission. Les “pères” peuvent désigner les ancêtres, porteurs de mémoire et de promesse. Le père humain a une responsabilité d’instruction, de protection et d’orientation dans la maison. Dieu peut aussi être nommé Père, non comme projection psychologique, mais comme celui qui engendre, adopte, corrige, protège et garde son peuple. Cet arrière-plan éclaire πατήρ. Le mot ne doit pas être réduit à une émotion familiale; il appartient à un univers d’alliance, de filiation et de responsabilité. Pour le prédicateur, cela aide à distinguer plusieurs usages : père biologique, ancêtre, chef de maison, ou Dieu comme Père. La pensée hébraïque montre aussi que la paternité humaine peut être défaillante, tandis que la paternité de Dieu révèle une fidélité juste. Le mot porte donc une tension : origine et responsabilité, proximité et autorité, héritage et instruction. πατήρ aide à lire les textes où l’identité se comprend non pas d’abord par autonomie individuelle, mais par relation, maison et appartenance devant Dieu.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Le lecteur moderne peut entendre “père” à travers des expériences affectives très diverses : protection, absence, autorité, blessure, transmission. πατήρ demande une clarification exégétique. Le mot doit être lu d’abord dans son contexte, non à partir de projections psychologiques. Il désigne une relation de filiation et peut porter des nuances d’origine, d’autorité, d’héritage et de responsabilité. Le contresens serait de rendre le mot purement sentimental, ou au contraire de le réduire à une domination patriarcale. Le texte biblique peut employer πατήρ de manière concrète pour un père humain, de manière historique pour des ancêtres, ou de manière théologique pour Dieu. Pour le prédicateur, la bonne méthode consiste à demander : qui est appelé père ? dans quelle relation ? quelle responsabilité ou quelle appartenance est en jeu ? Cette précision permet de parler du mot sans application hâtive et sans importer des catégories étrangères. πατήρ aide à comprendre que la Bible pense souvent l’identité par la relation et la transmission. Un individu n’est pas seulement isolé; il vient d’une maison, reçoit un héritage, et se situe devant une autorité ou une origine.

Courte description — (aide remplissage)

Nom relationnel : père, ici avec une portée théologique forte (Père de Jésus; destination des disciples).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Jn 14,15–21, le Père est celui à qui Jésus s’adresse et celui qui donne l’Esprit. La relation Père/Fils fonde la promesse : le Fils prie, le Père donne, et la présence demeure.

Pièges lexicaux

Ne pas réduire à une métaphore psychologique. Ici, Père désigne la destination et la relation réelle que Jésus ouvre.

Usage biblique (mini)

Père : relation familiale concrète; parfois aussi titre pour Dieu selon contexte. Dans Lc 12,49–53, “père” sert à illustrer la division au sein du foyer quand les loyautés face à Jésus divergent.

Antonymes / contrastes (FR)

orphelin (image); étranger (relation)

Synonymes / proches (FR)

père; le Père (titre)

À ne pas confondre avec…

Un père humain (cadre narratif) vs “le Père” comme titre théologique. Dans Actes/Jean, “Père” est souvent relationnel (Père du Fils) et lié à la promesse (don de l’Esprit).

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Sagesse / cœur
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

Père

Versets clés (liste)

Lc 12,53; Mi 7,6

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3962

Lemme / racine (optionnel)

Prononciation — (aide remplissage)

patēr (pa-tèr)

Translit. — NOYAU

patēr

Vérifiable
Champs sémantiques
AllianceRoyaume
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Dans ce passage, “Père” est explicitement le Père auquel Jésus parle (“je prierai le Père”) et dont vient le don (“il vous donnera”). Le co-texte lie aussi la présence de l’Esprit à cette relation Père/Fils : c’est une promesse d’alliance, pas un simple titre. La clause “autre Consolateur… Esprit de vérité” montre que la promesse est trinitarienne dans le discours, même sans jargon. On évite de projeter des images humaines de paternité : le texte définit la paternité par le don et la fidélité. Le sens doit rester : Père céleste qui donne l’Esprit en réponse au Fils. On garde le centre sur la promesse et la communion.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Père comme source et donneur (Jn 14 : donne l’Esprit en réponse à la prière du Fils). - Père comme destination/demeure (“maison du Père”). - Toujours garder la relation trinitaire : Père en lien avec le Fils.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre relationnel et d’accueil : maison, demeure, proximité. Le passage active l’univers de la communion familiale/maison plutôt qu’un tribunal ou un rituel.

⚙︎ Péricopes (miroir technique)
🧩Lc 12,49–53 — Feu sur la terre et division🧩Mt 1,1–17 — Généalogie de Jésus-Christ🧩Mt 10,16–23 — Au milieu des loups : persécution et témoignage🧩Mt 18,10–14 — La brebis perdue : le Père ne veut pas qu’un petit périsse🧩Mt 7,6–12 — Discernement, prière confiante, et règle d’or🧩Mt 10,24–33 — Ne craignez pas : l’élève et son maître🧩Mt 12,38–50 — Signe de Jonas; esprit impur qui revient; la vraie famille de Jésus🧩Mt 15,1–20 — Traditions et pureté : ce qui souille l’homme🧩Mt 18,21–35 — Parabole du serviteur impitoyable (pardonner sans limite)🧩Mt 18,15–20 — Confronter le frère : discipline et pardon communautaire🧩Mt 25,31–46 — Jugement des nations : les brebis et les boucs🧩Mt 28,16–20 — Grande mission : faire des disciples🧩Mt 6,1–15 — Aumône dans le secret; prière sincère et Notre Père🧩Mt 5,38–48 — Renoncer à la vengeance; aimer ses ennemis🧩Mt 6,25–34 — Ne vous inquiétez pas : cherchez d’abord le royaume🧩Mt 8,18–22 — Le prix de suivre Jésus🧩Mt 16,13–28 — Confession de Pierre; annonce de la passion; porter sa croix🧩Mt 21,28–32 — Deux fils : obéir vaut mieux que dire🧩Mt 26,36–46 — Gethsémané : Jésus prie et veillez🧩Mt 26,47–56 — Arrestation de Jésus🧩Mt 26,26–30 — Institution de la Cène🧩Mt 24,36–44 — Jour et heure inconnus : comme aux jours de Noé🧩Mc 8,31–38 — Annonce de la passion; porter sa croix🧩Mc 13,32–37 — Veillez : nul ne sait le jour ni l’heure🧩Mc 14,32–42 — Gethsémané : prière et veille🧩Lc 2,41–52 — Jésus à douze ans au temple🧩Lc 9,23–27 — Porter sa croix : perdre sa vie pour la sauver🧩Lc 9,37–43 — Guérison du garçon possédé🧩Lc 9,51–62 — Village samaritain refuse Jésus; le prix du discipulat🧩Lc 10,21–24 — Jésus exulte par l’Esprit : révélation aux petits🧩Lc 11,1–4 — Le Notre Père🧩Lc 11,5–13 — Persévérer dans la prière : l’ami importun🧩Lc 11,45–54 — Malheurs aux docteurs de la loi; hostilité et pièges🧩Lc 14,25–35 — Coût du discipulat (porter sa croix) + sel sans saveur🧩Lc 15,11–32 — Parabole du fils prodigue🧩Lc 22,39–46 — Gethsémané : prière et agonie🧩Lc 22,24–34 — Le plus grand sert; Jésus avertit Pierre (reniement)🧩Lc 23,32–38 — Crucifixion : « Roi des Juifs »🧩Lc 23,44–49 — Mort de Jésus : ténèbres et voile déchiré🧩Mt 4,18–25 — Appel des premiers disciples; Jésus enseigne et guérit : la foule le suit🧩Jn 1,14–18 — Le Verbe fait chair : grâce et vérité🧩Jn 3,31–36 — Celui qui vient d’en haut🧩Jn 4,20–26 — Adoration en esprit et en vérité🧩Jn 4,46–54 — Guérison du fils d’un officier🧩Jn 5,10–18 — Controverse du sabbat : « Mon Père agit »🧩Jn 5,24–29 — Entendre la parole et passer de la mort à la vie🧩Jn 5,19–23 — Le Fils fait ce qu’il voit faire au Père🧩Jn 6,36–40 — Venir à moi : donné par le Père🧩Jn 6,48–51 — Le pain vivant donné pour le monde🧩Jn 6,60–65 — Paroles dures : l’Esprit vivifie🧩Jn 6,30–35 — Je suis le pain de vie🧩Jn 6,52–59 — Manger la chair, boire le sang🧩Jn 8,39–47 — Enfants d’Abraham ou du diable ?🧩Jn 8,48–59 — « Avant qu’Abraham fût, Je suis »🧩Jn 8,31–38 — La vérité rend libre🧩Jn 8,12–20 — Je suis la lumière du monde🧩Jn 10,11–18 — Je suis le bon berger🧩Jn 10,31–42 — Accusation de blasphème; retraite au-delà du Jourdain🧩Jn 11,38–44 — Résurrection de Lazare🧩Jn 12,27–36 — « Père, glorifie ton nom »🧩Jn 12,44–50 — Cri final : lumière, foi et jugement🧩Jn 13,1–11 — Jésus lave les pieds🧩Jn 14,22–27 — La demeure de Dieu; l’Esprit enseigne; paix🧩Jn 14,1–14 — Consolation; « je suis le chemin »; « qui m’a vu a vu le Père »🧩Jn 14,28–31 — Je m’en vais… afin que le monde sache🧩Jn 16,16–22 — Deuil changé en joie🧩Jn 15,18–27 — Haine du monde; témoignage de l’Esprit🧩Jn 15,1–17 — Vrai cep; demeurer; aimer comme Jésus🧩Jn 16,29–33 — Tribulation et victoire : « j’ai vaincu le monde »🧩Jn 16,23–28 — Prière en mon nom; « je suis sorti du Père »🧩Jn 16,1–4 — Ils vous excluront🧩Jn 17,6–19 — Prière pour les disciples🧩Jn 17,1–5 — Prière sacerdotale : glorifie ton Fils🧩Jn 17,20–26 — Prière pour l’unité des croyants🧩Jn 18,1–11 — Arrestation : Jésus se livre🧩Jn 20,11–18 — Marie rencontre le Ressuscité🧩Jn 2,12–25 — Purification du temple et foi superficielle : Jésus connaît les cœurs🧩Jn 14,15–21 — Promesse de l’Esprit; « je ne vous laisserai pas orphelins »🧩Jn 8,21–30 — « Vous mourrez dans votre péché »🧩Ac 1,6–26 — Ascension, prière, et choix de Matthias🧩Ac 2,33–36 — Exaltation : l’Esprit répandu🧩Ac 7,44–60 — Temple, résistance à l’Esprit, et martyre d’Étienne🧩Ac 13,16b–25 — Discours de Paul : promesse et Jean-Baptiste🧩Ac 15,6–11 — Concile : Pierre et le joug🧩Ac 16,1–5 — Timothée rejoint Paul🧩Ac 22,12–16 — Témoignage : Ananias et baptême🧩Ac 22,1–5 — Témoignage : zèle et persécution🧩Rm 6,1–14 — Baptisés en Messie : morts au péché, vivants pour Dieu🧩Rm 4,1–8 — Abraham justifié par la foi (et non par les œuvres)🧩Rm 4,9–12 — Promesse par la foi, avant la circoncision🧩Rm 8,12–17 — Conduits par l’Esprit : adoption et cri « Abba »🧩Rm 9,1–5 — Douleur de Paul et privilèges d’Israël🧩Rm 15,7–13 — Accueillez-vous : espérance pour Juifs et nations🧩1 Co 5,1–5 — Immoralité : livrer à Satan pour sauver l’esprit🧩1 Co 4,14–21 — Avertissement paternel : imitez-moi comme j’imite le Messie🧩1 Co 8,1–6 — Connaissance et amour : ne point scandaliser🧩1 Co 10,1–13 — Israël au désert : exemples pour nous avertir🧩1 Co 15,20–28 — Le Messie ressuscité : prémices et règne jusqu’à la fin🧩2 Co 1,1–11 — Salutation et Dieu de consolation : afflictions et espérance🧩2 Co 6,11–18 — Séparation : ne vous mettez pas sous un joug étranger🧩Ga 1,1–5 — Salutation : grâce et paix par Jésus le Messie🧩Ga 4,1–7 — De serviteur à fils : l’Esprit crie « Abba »🧩Ep 1,15–23 — Prière : esprit de sagesse pour connaître l’espérance🧩Ep 1,1–6 — Salutation et bénédiction : élus et adoptés en Messie🧩Ep 2,11–22 — Un en Messie : mur abattu, paix et accès au Père🧩Ep 3,14–21 — Prière : amour du Messie et plénitude de Dieu🧩Ep 4,1–6 — Unité : un seul corps, un seul Esprit, un seul Seigneur🧩Ep 6,1–4 — Enfants et parents : obéir, élever dans le Seigneur🧩Ep 6,21–24 — Tychique et salutations : grâce avec ceux qui aiment le Seigneur🧩Col 1,9–14 — Prière : marcher dignement, connaître la volonté, être fortifiés🧩Col 1,1–8 — Salutation et action de grâces : foi, amour, espérance, fruit de l’Évangile🧩Col 3,18–25 — Maison : familles et service comme au Seigneur🧩1 Th 2,7–12 — Tendresse pastorale : comme une mère et un père🧩Mt 7,21–29 — Faire la volonté du Père; maison sur le roc/sable; autorité de Jésus🧩Jc 3,1–12 — Responsabilité des enseignants : langue et sagesse d’en haut🧩1 Pi 1,17–21 — Crainte filiale : rachetés par le sang précieux🧩1 Pi 1,1–5 — Salutation : espérance vivante, héritage gardé🧩2 Pi 1,16–21 — Témoignage apostolique et parole prophétique🧩1 Jn 1,1–4 — Vie manifestée : communion, joie, témoignage du Verbe🧩1 Jn 2,1–6 — Avocat et obéissance : connaître Dieu, garder ses commandements🧩1 Jn 4,13–21 — Demeurer dans l’amour : assurance, amour fraternel obligatoire🧩2 Jn 1,7–13 — Avertissement : ne pas recevoir les séducteurs, doctrine du Christ🧩2 Jn 1,1–6 — Salutation : vérité et amour, commandement ancien🧩Ap 3,1–6 — Sardes : réveiller, affermir, vêtements blancs🧩Ap 14,1–12 — L’Agneau, les 144 000, et les messages : Évangile, chute de Babylone, persévérance