📌

faute — ἁμαρτία — hamartia

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
🧩Lc 11,1–4 — Le Notre Père🧩Lc 19,1–10 — Zachée : salut dans la maison🧩Mt 1,1–17 — Généalogie de Jésus-Christ🧩Mt 1,18–25 — Naissance de Jésus : Joseph reçoit l’annonce🧩Mt 26,26–30 — Institution de la Cène🧩Mt 9,1–8 — Guérison du paralytique : autorité de pardonner🧩Mc 1,1–8 — Prologue et Jean-Baptiste : commencement de l’Évangile, préparation du chemin🧩Mc 2,1–12 — Guérison du paralytique : autorité de pardonner🧩Mc 14,27–31 — Annonce du reniement de Pierre🧩Lc 3,1–22 — Jean-Baptiste; baptême de Jésus; voix du ciel🧩Lc 5,17–26 — Guérison du paralytique : autorité de pardonner🧩Lc 24,46–53 — Mission; promesse de l’Esprit; ascension🧩Mt 3,1–12 — Jean-Baptiste prêche la repentance🧩Jn 1,29–34 — Voici l’Agneau de Dieu🧩Jn 8,21–30 — « Vous mourrez dans votre péché »🧩Jn 8,31–38 — La vérité rend libre🧩Jn 9,24–34 — Interrogatoire des pharisiens (2) : « une chose je sais »🧩Jn 9,35–41 — Foi et jugement : l’aveugle confesse🧩Jn 15,18–27 — Haine du monde; témoignage de l’Esprit🧩Jn 19,8–16 — « Voici votre roi »🧩Ac 2,37–41 — Repentance et baptême🧩Ac 3,11–26 — Discours au portique de Salomon🧩Ac 13,32–41 — Discours : justification par la foi🧩Ac 22,12–16 — Témoignage : Ananias et baptême🧩Ac 5,21b–32 — Apôtres devant le conseil (Gamaliel)🧩Rm 3,9–20 — Tous sous le péché : la loi ne justifie pas🧩Rm 5,12–21 — Adam et Jésus le Messie : un seul acte, deux humanités🧩Rm 6,1–14 — Baptisés en Messie : morts au péché, vivants pour Dieu🧩Rm 6,15–23 — Esclaves de justice : obéissance du cœur🧩Rm 7,1–6 — Morts à la loi, unis au Messie pour porter du fruit🧩Rm 7,7–13 — La loi révèle le péché (sans être péché)🧩Rm 4,1–8 — Abraham justifié par la foi (et non par les œuvres)🧩Rm 7,14–25 — Combat intérieur : qui me délivrera ?🧩Rm 8,5–11 — Chair ou Esprit : l’affection détermine la vie🧩Rm 8,1–4 — Aucune condamnation : la loi de l’Esprit de vie🧩Rm 11,25–32 — Mystère : endurcissement partiel, miséricorde pour tous🧩Rm 14,13–23 — Ne scandalisez point : recherchez la paix et l’édification🧩Mt 9,9–13 — Appel de Matthieu et repas avec les pécheurs🧩Mt 9,27–34 — Deux aveugles guéris; un muet démoniaque délivré🧩Lc 23,1–5 — Jésus devant Pilate🧩Lc 23,6–12 — Jésus devant Hérode🧩Lc 23,13–25 — Barabbas libéré, Jésus condamné🧩Lc 23,50–56 — Sépulture de Jésus🧩Lc 23,32–38 — Crucifixion : « Roi des Juifs »🧩Lc 23,26–31 — Sur le chemin de la croix : Simon de Cyrène🧩Lc 23,39–43 — Le bon larron : « Aujourd’hui… avec moi »🧩Lc 23,44–49 — Mort de Jésus : ténèbres et voile déchiré🧩Jn 1,6–13 — Jean témoin de la lumière, vraie lumière, et adoption des croyants🧩Jn 1,45–46 — Philippe et Nathanaël : « viens et vois »🧩Jn 7,53–8,11 — La femme adultère : miséricorde et appel à ne plus pécher🧩Jn 8,39–47 — Enfants d’Abraham ou du diable ?🧩Mt 26,57–68 — Jésus devant le sanhédrin🧩Mt 27,15–26 — Barabbas libéré : Jésus condamné🧩Mt 27,11–14 — Jésus devant Pilate : silence du Messie🧩Mt 27,1–10 — Judas se repent et se pend🧩Mt 27,27–31 — Jésus tourné en dérision par les soldats🧩Mt 27,45–56 — Mort de Jésus : voile déchiré et confession du centenier🧩Mt 27,57–61 — Sépulture de Jésus🧩Mt 27,32–44 — Crucifixion : « Il a sauvé les autres »🧩Mt 27,62–66 — Garde au tombeau🧩Mc 2,13–17 — Appel de Lévi et repas avec les pécheurs🧩Lc 5,27–32 — Appel de Lévi et repas avec les pécheurs🧩Lc 5,12–16 — Guérison d’un lépreux🧩Lc 9,21–22 — Annonce de la passion🧩Lc 12,13–34 — Riche insensé; « ne vous inquiétez pas »; cherchez le royaume
Sens (principal)

Péché; manquement; faute devant Dieu; peut désigner un acte fautif, une condition/puissance ou une dette morale à remettre selon le co-texte.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

ἁμαρτία peut décrire un acte (“faute”) mais aussi un état/puissance (“le péché”) selon le contexte. Le grec fonctionne souvent par contraste : péché vs justice, mort vs vie, esclavage vs liberté. La logique du passage détermine donc si l’on parle de fautes particulières (pluriel/actes) ou d’une réalité plus globale qui “règne”. Dans les récits évangéliques et apostoliques, le mot sert fréquemment à expliquer pourquoi le salut est nécessaire : il y a une culpabilité réelle, et une domination qui déforme l’homme. La formulation grecque oblige à poser des questions simples : qui est touché, quel est le résultat, et quelle est la réponse de Dieu. Ainsi, ἁμαρτία structure la pensée : il ne s’agit pas d’un défaut vague, mais d’une réalité qui mène au jugement et qui appelle une délivrance.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’arrière-plan biblique pense le péché comme “manquer la voie”, mais aussi comme impur/polluant : ce qui souille et empêche l’accès à Dieu. L’AT relie péché, culpabilité et besoin d’expiation (sang, sacrifice, pardon). Cela donne une logique d’alliance : pécher, ce n’est pas seulement “se tromper”, c’est rompre une relation et se placer sous une conséquence réelle. Les prophètes ajoutent l’idée de cœur : le péché n’est pas uniquement un geste, mais une orientation intérieure qui produit des actes. Dans cette perspective, le salut n’est pas seulement une “annulation de peine” : c’est purification, restauration, et retour à l’alliance. Cet arrière-plan garde le mot dans une dynamique concrète : faute réelle → purification/ pardon → restauration de la communion.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

En Occident, on réduit parfois le péché à un sentiment de culpabilité, ou au contraire à un simple “écart” sans gravité. Le mot biblique est plus concret : il parle de faute réelle devant Dieu, avec des conséquences, et d’une puissance qui enchaîne. La clarification utile : le péché n’est pas uniquement moraliste (“liste d’interdits”), ni seulement psychologique : c’est une rupture relationnelle avec Dieu qui abîme l’homme. Dans Luc 23, la croix montre à la fois la gravité du péché (le Juste souffre) et la grâce (Dieu ouvre le pardon). On garde donc une lecture équilibrée : réalité du péché, et réalité de la délivrance en Christ.

Courte description — (aide remplissage)

Manquer le but de Dieu et s’en détourner. (Rm 3,23; 1 Jn 1,8)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Actes et état de séparation d’avec Dieu : tourner son cœur loin de lui, ce qui produit des œuvres mauvaises.

Pièges lexicaux

Contexte : distinguer péché commis et condition. Sobriété : éviter culpabilisation sans évangile. Priorité au passage : voir l’œuvre de Christ. Comparer : Rm 6 vs 1 Jn 1. Prudence : ne pas banaliser ni désespérer.

Usage biblique (mini)

Très fréquent; peut désigner faute concrète ou condition humaine; souvent associé au pardon en Christ.

Antonymes / contrastes (FR)

justice, sainteté, obéissance

Synonymes / proches (FR)

faute, transgression, mal

À ne pas confondre avec…

paraptōma (chute) : accent sur la faute; hamartia peut inclure puissance/état.

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Péché / repentance
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

péché / faute

Versets clés (liste)

Rm 3,23; Rm 6,6–14; 2 Co 5,21; 1 Jn 1,8–9

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G0266

Lemme / racine (optionnel)

hamartanō (pécher)

Prononciation — (aide remplissage)

ha-mar-ti-a

Translit. — NOYAU

hamartia

Vérifiable
Champs sémantiques
PéchéGrâce
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Option A : imperfection vague ; Option B : offense/transgression précise. Le co-texte (pardonner, dettes, condamnation, actes/paroles) précise la nature de la faute. Ne pas généraliser : identifier dans la péricope la direction de l’offense (contre Dieu / contre le prochain) et l’indice textuel qui la définit.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Lc 11,4 — “péchés” : fautes réelles remises par Dieu; le co-texte les met en parallèle avec la remise accordée aux autres (dette/relâchement). Option A : péché comme acte fautif ; Option B : péché comme condition/puissance ; Option C : péché comme dette à remettre. La demande de pardon fait pencher vers C : faute/dette morale remise par Dieu. - Mt 9,1–8 — “péché/faute” (G266) : le mot vise une réalité morale devant Dieu que Jésus peut pardonner; l’indice est la déclaration “tes péchés te sont pardonnés”. - Mt 9,9–13 — Option A (faute individuelle seulement) / Option B (condition de pécheur qui appelle la miséricorde) : le co-texte (“je suis venu appeler des pécheurs”) fait pencher vers B : Jésus vise des personnes reconnues comme pécheurs et appelle à la repentance.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre juridique et relationnel : faute/péché comme transgression réelle créant culpabilité et besoin de pardon. Dans Matthieu, la notion est souvent liée aux dettes, au pardon, et au jugement (donc une réalité objective, pas un simple ressenti).

⚙︎ Péricopes (miroir technique)
🧩Lc 11,1–4 — Le Notre Père🧩Lc 19,1–10 — Zachée : salut dans la maison🧩Mt 1,1–17 — Généalogie de Jésus-Christ🧩Mt 1,18–25 — Naissance de Jésus : Joseph reçoit l’annonce🧩Mt 26,26–30 — Institution de la Cène🧩Mt 9,1–8 — Guérison du paralytique : autorité de pardonner🧩Mc 1,1–8 — Prologue et Jean-Baptiste : commencement de l’Évangile, préparation du chemin🧩Mc 2,1–12 — Guérison du paralytique : autorité de pardonner🧩Mc 14,27–31 — Annonce du reniement de Pierre🧩Lc 3,1–22 — Jean-Baptiste; baptême de Jésus; voix du ciel🧩Lc 5,17–26 — Guérison du paralytique : autorité de pardonner🧩Lc 24,46–53 — Mission; promesse de l’Esprit; ascension🧩Mt 3,1–12 — Jean-Baptiste prêche la repentance🧩Jn 1,29–34 — Voici l’Agneau de Dieu🧩Jn 8,21–30 — « Vous mourrez dans votre péché »🧩Jn 8,31–38 — La vérité rend libre🧩Jn 9,24–34 — Interrogatoire des pharisiens (2) : « une chose je sais »🧩Jn 9,35–41 — Foi et jugement : l’aveugle confesse🧩Jn 15,18–27 — Haine du monde; témoignage de l’Esprit🧩Jn 19,8–16 — « Voici votre roi »🧩Ac 2,37–41 — Repentance et baptême🧩Ac 3,11–26 — Discours au portique de Salomon🧩Ac 13,32–41 — Discours : justification par la foi🧩Ac 22,12–16 — Témoignage : Ananias et baptême🧩Ac 5,21b–32 — Apôtres devant le conseil (Gamaliel)🧩Rm 3,9–20 — Tous sous le péché : la loi ne justifie pas🧩Rm 5,12–21 — Adam et Jésus le Messie : un seul acte, deux humanités🧩Rm 6,1–14 — Baptisés en Messie : morts au péché, vivants pour Dieu🧩Rm 6,15–23 — Esclaves de justice : obéissance du cœur🧩Rm 7,1–6 — Morts à la loi, unis au Messie pour porter du fruit🧩Rm 7,7–13 — La loi révèle le péché (sans être péché)🧩Rm 4,1–8 — Abraham justifié par la foi (et non par les œuvres)🧩Rm 7,14–25 — Combat intérieur : qui me délivrera ?🧩Rm 8,5–11 — Chair ou Esprit : l’affection détermine la vie🧩Rm 8,1–4 — Aucune condamnation : la loi de l’Esprit de vie🧩Rm 11,25–32 — Mystère : endurcissement partiel, miséricorde pour tous🧩Rm 14,13–23 — Ne scandalisez point : recherchez la paix et l’édification🧩1 Co 15,12–19 — Si le Messie n’est pas ressuscité : foi vaine🧩1 Co 15,50–58 — Victoire sur la mort : changés, fermes, travail non vain🧩2 Co 5,11–21 — Ministère de réconciliation : nouvelle création en Messie🧩Ga 1,1–5 — Salutation : grâce et paix par Jésus le Messie🧩Ga 2,15–21 — Justification : la foi en Jésus le Messie, non la loi🧩Ga 3,19–25 — Pourquoi la loi ? pédagogue jusqu’au Messie🧩Ep 2,1–10 — Morts au péché : sauvés par grâce, créés pour de bonnes œuvres🧩2 Th 2,1–5 — Jour du Seigneur : ne pas se troubler, apostasie et homme de péché🧩1 Tm 5,17–25 — Anciens, discipline, impartialité et conduite🧩2 Tm 3,6–9 — Séducteurs : captiver les faibles, vérité résistée🧩Jc 1,12–18 — Tentations : ne pas accuser Dieu, recevoir la couronne de vie🧩Jc 2,1–13 — Partialité : accueillir le pauvre, loi royale et jugement🧩Jc 4,13–17 — Vantardise sur demain : dépendre de la volonté du Seigneur🧩Jc 5,12–20 — Intégrité, prière, confession, et ramener l’égaré🧩1 Pi 2,18–25 — Serviteurs : souffrir injustement, exemple du Christ🧩1 Pi 3,18–22 — Christ souffre et triomphe : mort, vivifié, proclamation🧩1 Pi 4,1–6 — Armer la pensée : souffrance, rupture avec le péché🧩1 Pi 4,7–11 — Fin proche : sobriété, amour, hospitalité, service🧩2 Pi 2,13b–16 — Séduction : plaisir, adultère, cupidité, enfants de malédiction🧩1 Jn 2,1–6 — Avocat et obéissance : connaître Dieu, garder ses commandements🧩1 Jn 1,5–10 — Dieu est lumière : marcher dans la lumière, confesser🧩1 Jn 2,12–17 — Assurance et renoncement : enfants, pères, jeunes, monde🧩1 Jn 4,1–12 — Éprouver les esprits; Dieu est amour (aimer)🧩1 Jn 3,1–10 — Enfants de Dieu : espérance, purification, justice et rupture avec le péché🧩1 Jn 5,13–17 — Assurance et prière : demander selon sa volonté, péché🧩Ap 1,1–8 — Prologue et salutation : grâce, paix, Alpha et Oméga🧩Ap 18,1–10 — Babylone tombe : annonce, corruption, appel à sortir, jugement soudain